Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera qu'accélérer cette » (Français → Anglais) :

Abstraction faite des bouleversements sociaux qu'elle provoquera, cette évolution fera peser une charge énorme sur nos systèmes de retraite et de sécurité sociale et, en l'absence de mesures correctrices, fera baisser les taux de croissance potentielle, qui atteindront seulement 1 % par an.

Apart from the significant social changes this transition will bring about, it will also put enormous pressure on our pension and social security systems and, if left unchecked, drag down potential growth rates to a paltry 1% per year.


La Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour accélérer les décaissements de la facilité, en étroite coopération avec les autorités turques, s'engageant à conclure des contrats pour 1 milliard d'EUR avant la fin de l'été pour répondre aux besoins tant humanitaires que non humanitaires.

The Commission will do all in its power to accelerate disbursement of the Facility, in close cooperation with Turkish authorities, committing for both humanitarian and non-humanitarian needs contracting €1 billion before the end of the summer.


Compte tenu des résultats de l'évaluation en cours qui doit s'achever cette année, la Commission fera une proposition de modification de la base juridique de Frontex pour renforcer le rôle de cette agence en matière de retour

On the basis of the ongoing evaluation to be concluded this year, the Commission will propose to amend the Frontex legal basis to strengthen its role on return.


Les mesures sont les bonnes – et vous avez raison, elles doivent être coordonnées à travers toute l’Europe – parce que nous devons établir la confiance et regagner celle-ci, parce que nous devons vaincre la peur, sinon cette dernière deviendra une prédiction engendrant sa propre réalisation et ne fera qu’accélérer l’effondrement que nous essayons d’éviter.

The measures are the correct ones – and you are right, they must be coordinated throughout Europe – because we need to establish confidence and regain trust, because we need to conquer fear, otherwise this fear will become a self-fulfilling prophecy and merely accelerate the collapse that we are trying to avoid.


Il y a lieu de préciser que cette dérogation fera l’objet d’un examen à la suite de la réception des rapports que les États membres faisant usage de cette exception seront tenus de communiquer.

It should be specified that this exemption will be reviewed following receipt of reports that Member States who are making use of this exemption will have to submit.


Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers innovants développés conjointement avec la Commission: le mécanisme de financement avec partage des risques, qui soutient la R ...[+++]

This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Commission, i.e. the Risk Sharing Finance Facility to support RD and the Loan Guarantee Instrument for TEN-T projects to stimulate greater participation of the private sector; The EBRD will more than double its efforts for energy effi ...[+++]


Cela ne fera qu’accélérer le processus d’éradication de cette situation inacceptable.

It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.


Seule cette dernière (et non les statuts) fera l'objet d'une approbation formelle, ce qui réduira la charge administrative pour les membres en facilitant et accélérant la procédure d'approbation.

Only the latter (and not the statutes) will be subject to formal approval, reducing administrative burden for members by facilitating and fast-tracking the authorisation process.


La Commission peut apporter son aide - et j'espère qu'elle le fera - en accélérant la consultation inter-services, ce qui semble encore constituer un processus plutôt lent.

The Commission can help, as I hope they will, by speeding up the inter-service consultation which still seems to be a rather dozy process.


Il est dommage que cela ne fasse pas déjà partie des priorités de la réforme des traités, la CIG s'occupant actuellement d'équilibrer les poids et mesures des États membres .Mais nous croyons que les citoyens sauront bientôt imposer cette nouvelle dimension de l'Europe, qu'ils sauront imposer une révision des traités qui aille dans le sens de leurs intérêts réels et que cette révision se fera effectivement au nom de la liberté, au nom de la sécurité et au nom de la justice.

It is a shame that this is not already a priority in the reform of the Treaties, since the current IGC is at the mercy of the weight of the various Member States and of the measures that they wish to implement. We nevertheless believe that the public will shortly be in a position to demand this new aspect of Europe. They will be able to force through a revision of the Treaties that is concerned with their genuine interests and we believe that this revision will indeed be carried out in the name of freedom, security and justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera qu'accélérer cette ->

Date index: 2024-05-06
w