Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bientôt imposer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit être en train de vérifier le droit de 12 $ qui a été imposé au titre de la sécurité des passagers du transport aérien, et que vous comptez terminer cette vérification bientôt.

You mentioned the $12 air traveller security charge that you are in the process of auditing, and you think it will be done shortly.


Je souhaite, Madame la Commissaire, que, dans les livres verts que vous proposerez, vous teniez compte de cette question et qu’il existe bientôt un socle commun de droits minimums qui s’impose à l’ensemble des États membres.

I hope, Commissioner, that in the Green Papers that you will propose, you will bear this issue in mind, and that there will soon be a common platform of minimum rights which applies to all Member States.


Nous avons donc été amenés à élaborer des positions sur un bon nombre des projets de loi ainsi qu'au sujet des nouvelles techniques ou des initiatives administratives, comme le programme de protection des passagers — c'est la liste des personnes interdites de vol — et la technologie de la reconnaissance faciale dans les aéroports, technologie qui, je crois, va arriver bientôt, je dirais que ce sont les événements qui nous ont imposé cette priorité.

So in developing our positions on a lot of the legislation put forward, as well as on new techniques or administrative initiatives like the passenger protect program that's the no-fly list and so on and facial recognition technology in airports, which I believe is coming soon, I think events of their own have forced us to make that a priority.


C'est certes facultatif—on ne l'impose à personne—mais si l'on veut conduire une voiture, il faut emprunter de l'argent, si on veut financer un gros projet d'infrastructure dans une réserve et qu'on va demander de l'aide au gouvernement pour mettre le projet sur pied, il va répondre qu'il faut adhérer au club, participer à cette nouvelle institution et financer son projet de cette façon sur le marché libre et, bonne chance, au revoir et à bientôt.

Yes, it's optional no one has to do it but if you want to drive a car, if you want to borrow money, if you want to capitalize a major infrastructure project on your reserve and you go to the government and say you need help putting together this project, they're going to say go join the club, go get on board that new institution and capitalize your project that way on the open market, and good luck, God bless, and see you later, there's the door.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dommage que cela ne fasse pas déjà partie des priorités de la réforme des traités, la CIG s'occupant actuellement d'équilibrer les poids et mesures des États membres .Mais nous croyons que les citoyens sauront bientôt imposer cette nouvelle dimension de l'Europe, qu'ils sauront imposer une révision des traités qui aille dans le sens de leurs intérêts réels et que cette révision se fera effectivement au nom de la liberté, au nom de la sécurité et au nom de la justice.

It is a shame that this is not already a priority in the reform of the Treaties, since the current IGC is at the mercy of the weight of the various Member States and of the measures that they wish to implement. We nevertheless believe that the public will shortly be in a position to demand this new aspect of Europe. They will be able to force through a revision of the Treaties that is concerned with their genuine interests and we believe that this revision will indeed be carried out in the name of freedom, security and justice.


Le gouvernement espagnol ajoute, entre autres, que le critère des circonstances exceptionnelles, imprévisibles et extérieures ne saurait se confondre avec la force majeure, que l'incidence totale du caractère exceptionnel et imprévisible de la récession en Espagne sur les recettes d'Iberia s'élève à 59 milliards de pesetas espagnoles, qu'Iberia sera bientôt aussi compétitive que Viva Air et que cette dernière a sa place sur le marché charter, qu'enfin la Commission ne peut légalement imposer ...[+++]

The Spanish Government added, among other things, that the criterion of exceptional, unforeseeable and external circumstances should not be confused with force majeure, that the total impact of the exceptional and unforeseeable nature of the recession in Spain on Iberia's receipts amounted to Pta 59 billion, that Iberia would soon be as competitive as Viva Air and that Viva Air has a place on the charter market, that the Commission could not legally demand of Iberia the sale of its assets and that there was no other alternative to the injection of capital since Iberia no longer has non-essential assets.


Cet article, comme d'autres, et c'est cela le fil conducteur et cette façon de faire les choses ici, à Ottawa, capitale du Canada, bientôt pays centralisé, bientôt pays unitaire sans débat, sans consultation, sans débat de société auquel devrait s'imposer la population canadienne, notamment les gens de l'Ouest.

That clause, as others is typical of this government's way of doing things, in Ottawa, capital of Canada, a country soon to be centralized, unitarian, accepting no debate or consultation and no social debate, a debate which the Canadian population should demand, especially westerners.


J'exhorte donc le comité à se pencher très bientôt sur cette question, car il est impératif que les deux ministres prennent les décisions qui s'imposent d'ici les deux à trois prochains mois.

I would urge that this committee, in the course of its work, take time in the very near future to focus on this issue because these two ministers will need to make these decisions within the next couple of months.




D'autres ont cherché : bientôt imposer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt imposer cette ->

Date index: 2022-05-21
w