Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fera encore mieux " (Frans → Engels) :

Elle est le reflet d'un pays composé de collectivités paisibles et son équité fera de ces collectivités des endroits où il fera encore mieux vivre.

It is a reflection of a country of peaceful communities and its fairness will make them much better places to live.


Je ne doute aucunement qu'elle fera encore une fois de son mieux pour le Canada aux Jeux d'Athènes de 2011.

I have no doubt, honourable senators, that she will do her best again for Canada at the 2011 games in Athens.


La loi donne de bons résultats et, grâce au projet de loi C-10, le fera encore mieux qu'auparavant.

The law works well and will continue to work well, and now better as a result of Bill C-10.


6. constate, néanmoins, que l'audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu'à titre exceptionnel, que le calendrier d'adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que ...[+++]

6. Notes, however, that the internal audit also revealed areas with scope for further improvement, in particular: procurement procedure files should include more complete information, delivery-due date modifications should only be allowed in exceptional cases, better planning of timing for tendering procedures, and inconsistent clauses in contracts to be corrected before signature; expects that the Ombudsman will follow up these issues and report to the Parliament in its activity report;


6. constate, néanmoins, que l’audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu’à titre exceptionnel, que le calendrier d’adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que ...[+++]

6. Notes, however, that the internal audit also revealed areas with scope for further improvement, in particular: procurement procedure files should include more complete information, delivery-due date modifications should only be allowed in exceptional cases, better planning of timing for tendering procedures, inconsistent clauses in contracts to be corrected before signature; expects that the Ombudsman will follow up these issues and report to the Parliament in its activity report;


Dès lors, une fois encore, Monsieur le Commissaire, pouvez-vous garantir que la Commission fera de son mieux pour appliquer les critères stricts requis?

Once again, then, Commissioner, can you guarantee that the Commission will do its best to apply the strict criteria that are required?


C'est pourquoi le médiateur a bien fait de soulever la question et il fera mieux encore en faisant rapport sur la suite donnée, sur la base des consultations lancées avec les représentations permanentes des États membres.

The Ombudsman was right to raise the problem and should be commended further on reporting on the outcome, on the basis of consultations with the Member States' permanent representations.


La Commission fera de son mieux, en tant qu'intermédiaire honnête entre les deux autorités budgétaires, pour tâcher d'obtenir le budget le meilleur et le plus équilibré, en ayant à l'esprit que nous avons encore de gros problèmes à résoudre, par exemple Galileo et l'IET, qui sont sur la table à la suite de notre proposition en attente, surtout, de la décision du Conseil.

The Commission will do its best to ensure, as an honest broker between the two budgetary authorities, and will try to have the best and balanced result between all of us for finding the budget, especially knowing and bearing in mind that we still have large problems to solve together, such as Galileo and the EIT, which is on the table after our proposal pending, mainly, the decision of the Council.


Elle permettra aux Canadiens et aux gouvernements de collaborer en vue d'atteindre un but commun, à savoir améliorer la qualité de la vie de nos enfants et de nos petits-enfants et faire du Canada un endroit où il fera encore mieux vivre.

It will make it possible for Canadians and governments to work together toward a common goal, to improve the quality of life of our children and grandchildren and make Canada an even better place in which to live.


Le gouvernement ciblera ce qui est essentiel et fera encore mieux.

The government will focus on what is essential and the government will do it better.




Anderen hebben gezocht naar : fera encore mieux     aucunement qu'elle fera     qu'elle fera encore     son mieux     qu'il en fera     qui pourraient encore     devrait être mieux     qu’il en fera     commission fera     une fois encore     fera     fera mieux encore     fera mieux     nous avons encore     essentiel et fera encore mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera encore mieux ->

Date index: 2025-01-23
w