Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera donc régulièrement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de la stratégie Europe 2020, la Commission fera donc régulièrement rapport sur les politiques et les performances de l’UE et des États membres en matière de compétitivité et de stratégie industrielle.

As part of the Europe 2020 strategy, the Commission will thus regularly report on EU’s and Member States’ competitiveness and industrial policies and performance..


Dans le cadre de la stratégie Europe 2020, la Commission fera donc régulièrement rapport sur les politiques et les performances de l’UE et des États membres en matière de compétitivité et de stratégie industrielle.

As part of the Europe 2020 strategy, the Commission will thus regularly report on EU’s and Member States’ competitiveness and industrial policies and performance..


Je voudrais donc poser une question secondaire à Monsieur le commissaire : la réponse qui nous a été donnée permet-elle de garantir que la production cinématographique des pays où sont parlées des langues de moindre diffusion, autrement dit la production cinématographique dans des langues européennes rares, fera régulièrement l'objet d'une exception à la règle des 50 % de façon à ce que les films produits, par exemple, en suédois, danois ou portugais puissent ne pas être décomptés comme dépassant la règle des 50 % ?

I would like to put a follow-up question to the Commissioner: bearing in mind the answer given, is there any guarantee that film production in countries with languages which are not widespread, i.e. film production in minor Member languages, will regularly be exempted from the 50 per cent rule so that, in principle, all film production in, for example, Swedish, Danish or Portuguese could be counted as not exceeding the 50 per cent rule?


Donc, espérons qu'on fera une telle révision un peu plus régulièrement, tous les 5 ans plutôt que tous les 15 ans.

Therefore, let us hope that this type of review will be done a little more regularly, perhaps every 5 years instead of every 15.


Il s'agit donc de savoir si, en plus d'accroître le nombre de Rangers, comme le gouvernement a annoncé qu'il le fera et comme nous l'avons recommandé, il serait utile d'en faire des membres de la force régulière et de leur attribuer des fonctions maritimes pour qu'ils soient mieux en mesure de prendre part aux activités de recherche et sauvetage?

So the questions are, in addition to expanding the Rangers as the government has said it will do and as we recommended, would it be useful to make them regular reservists and would it be useful to give them a marine function so that they could actually take part more capably in search and rescue activities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera donc régulièrement ->

Date index: 2024-09-28
w