Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fera certainement sentir " (Frans → Engels) :

M. Johnson: Toute incidence sur le cours supérieur se fera certainement sentir en aval de la rivière Mackenzie, que ce soit au chapitre de la pollution, de l'accumulation dans les lacs qui se transmettrait en aval de la rivière, ou tout simplement du régime d'écoulement de la rivière.

Mr. Johnson: Any of the effects in the headwater will certainly be felt down in the lower reaches of the Mackenzie River, whether it is pollution, build-up in the lakes and then being transmitted further down the river itself, or just in the regime of the river.


L'accord commercial conclu avec l'Europe se fera certainement sentir dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

The effects of the European trade deal will certainly be felt in the province of Newfoundland and Labrador.


34. souligne que les investissements de ce "New Deal" vert doivent également viser des gains en matière d'efficacité et la substitution des ressources autres que le pétrole (les "matériaux critiques"), dont la pénurie se fera probablement sentir à court ou à moyen terme et entravera le développement de certains secteurs, par exemple ceux de l'industrie de l'information, des communications et du divertissement; note que, selon des études récentes, des gains d'efficacité considérables peuvent être réalisés sur ces ...[+++]

34. Points out that such a Green New Deal investment should also aim for efficiency gains and substitution for resources other than oil ("critical materials"), which are likely to become scarce in the short to medium term and will hamper the development of certain sectors, e.g. the information, communication and entertainment industry; notes that, according to recent studies, huge efficiency gains can be made on such materials, wh ...[+++]


34. souligne que les investissements de type New Deal doivent également viser des gains en matière d'efficacité et la substitution des ressources autres que le pétrole (les "matériaux critiques"), dont la pénurie se fera probablement sentir à court ou à moyen terme et entravera le développement de certains secteurs, par exemple ceux de l'industrie de l'information, des communications et du divertissement; note que, selon des études récentes, des gains d'efficacité considérables peuvent être réalisés sur ces matér ...[+++]

34. Points out that New Deal investment should also aim for efficiency gains and substitution for resources other than oil (‘critical materials’), which are likely to become scarce in the short to medium term and will hamper the development of certain sectors, e.g. the information, communication and entertainment industry; notes that, according to recent studies, huge efficiency gains can be made on such materials, which would red ...[+++]


34. souligne que les investissements de ce "New Deal" vert doivent également viser des gains en matière d'efficacité et la substitution des ressources autres que le pétrole (les "matériaux critiques"), dont la pénurie se fera probablement sentir à court ou à moyen terme et entravera le développement de certains secteurs, par exemple ceux de l'industrie de l'information, des communications et du divertissement; note que, selon des études récentes, des gains d'efficacité considérables peuvent être réalisés sur ces ...[+++]

34. Points out that such a Green New Deal investment should also aim for efficiency gains and substitution for resources other than oil ("critical materials"), which are likely to become scarce in the short to medium term and will hamper the development of certain sectors, e.g. the information, communication and entertainment industry; notes that, according to recent studies, huge efficiency gains can be made on such materials, wh ...[+++]


Cela contribuera à la création d'emplois et de possibilités dont le besoin se fera certainement sentir dans l'avenir.

That will help create the jobs and the opportunities that will certainly be needed in the future.


En deuxième lieu, l'ampleur limitée des effets de réduction du déficit structurel attendus en 2006 s'explique, au moins en partie, par le fait que l'impact de certaines des mesures déjà prises ne se fera sentir qu'avec un décalage.

Secondly, the limited effects in terms of reduction of the structural deficit expected in 2006 reflect, at least in part, the fact that some of the measures already implemented will produce results only with a lag.


De même, cela pénalisera inutilement certains des bénéficiaires les plus pauvres puisque l'impact le plus important se fera sentir pour les délégations dans 30 pays ACP.

It will also unnecessarily penalise some of the poorest beneficiaries, since the main impact will fall on delegations in 30 ACP countries.


Son absence se fera sentir au Sénat du Canada et, j'en suis certain, au Yukon.

He will be missed in the Senate of Canada and, I am sure, in the Yukon.


L'impact se fera certainement le plus sentir au Royaume-Uni, où il n'existe aucune législation dans le domaine couvert par la directive, mais il y a un certain nombre d'autres Etats membres (Danemark, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Portugal) où il est légal de travailler plus de 48 heures en moyenne, heures supplémentaires incluses, et où certains changements seront nécessaires.

The greatest impact will undoubtedly be in the UK, where there is no legislation in the area covered by the directive, but there are a number of other Member States (Denmark, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands and Portugal) where it is legal to work more than 48 hours on average, including overtime and where some changes will be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera certainement sentir ->

Date index: 2025-03-15
w