Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire du Canada un endroit où il fait bon vivre
Faire du Canada un pays où il fait bon vivre
Il fait bon vivre

Vertaling van "fera bon vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire du Canada un endroit où il fait bon vivre [ Faire du Canada un pays où il fait bon vivre ]

Making Canada a better place


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si le XXIe siècle appartiendra au Canada, mais je sais quelque chose d'encore plus important: le Canada appartient au XXIe siècle, et il fera bon vivre au Canada au XXIe siècle.

I do not know if the 21st century will belong to Canada, but I do know something even more important: Canada belongs to the 21st century and Canada will be the place to be in the 21st century.


Le thème de cette session parlementaire semble être «le Canada: l'endroit où il fera bon vivre au XXIe siècle».

This session of parliament appears to be built around the theme of “Canada, the place to be in the 21st century”.


Sauf que ce n'est pas en bâtissant l'avenir sur des mégaprojets de prison qu'on aura une société libre, démocratique, où les rapports entre les individus seront harmonieux et où il fera bon vivre.

However, building the future on prison megaprojects does not ensure that we will live in free, democratic and safe societies, where the relationship between individuals is harmonious.


J'ai hâte de rencontrer la députée pour discuter de la façon dont nous pouvons l'aider à créer le territoire du Nunavut et à en faire une région où, pour les membres de sa collectivité, il fera bon vivre.

I look forward to meeting with the hon. member to discuss how we can assist her in creating the Nunavut territory and making it a better place for her people to live.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes ces mesures contribueront à renforcer les économies rurales, à atténuer les effets sociaux négatifs du processus de restructuration et à faire de ces zones rurales des lieux où il fera bon vivre et travailler.

All these measures contribute to strengthening the rural economies, cushioning adverse social effects of the restructuring process and making rural areas a more attractive place to live and work.


Et parce que nous avons la responsabilité de laisser aux générations à venir un monde où il fera bon vivre, où nos enfants et les enfants de nos enfants pourront en toute sérénité respirer non seulement la démocratie mais aussi un air pur, où les usines qui produisent la richesse ne pourront détruire la fraîcheur de l'environnement, que nous léguerons aux générations à venir.

Equally, because it is our responsibility to bequeath to future generations an inhabitable world where our children and our children’s children can enjoy not only democracy but also a healthy environment, where the factories that produce wealth cannot destroy the cleanliness of the environment that future generations will inherit from us.




Anderen hebben gezocht naar : il fait bon vivre     fera bon vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera bon vivre ->

Date index: 2022-08-28
w