Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes étaient souvent obligées " (Frans → Engels) :

Cependant, dans les sociétés anciennes et modernes, les femmes étaient souvent obligées de se cacher le visage devant les hommes en signe d'humilité et de respect envers ceux qui étaient perçus comme les titulaires d'un statut social supérieur.

However, in both ancient and modern societies, women were often required to cover their faces before men as a sign of humility and respect for those who were perceived to hold a higher social status.


En effet, les bureaux consulaires des États membres étant en nombre limité dans la plupart de ces pays, les personnes désireuses d'obtenir un visa Schengen étaient souvent obligées de se rendre à l'étranger pour déposer leur demande.

Member States' limited consular presence in many of these countries has resulted in visa applicants often having to travel abroad to apply for a Schengen visa.


J'ai l'impression, par exemple, que si ces honoraires n'étaient pas payés immédiatement, mais qu'ils étaient rajoutés à la dette devant être remboursée à la banque, nous pourrions réduire considérablement les centaines de milliers de dollars que sont souvent obligées de verser les entreprises en difficulté.

It seems to me that some slight skewing of the situation by, for example, not allowing those fees to be paid immediately, but rather having them go into the debt owed to the bank, would help to minimize the literally hundreds of thousands of dollars that frequently get charged against companies that are hanging on by their fingernails.


Contrairement aux hommes, les femmes sont toujours les principales responsables de l’enfant et des autres personnes à charge, et elles sont souvent obligées de choisir entre maternité et développement professionnel.

Women, unlike men, still bear the main responsibility for the care of the child and other dependents, and are often forced to choose between motherhood and professional development.


Les femmes étaient presque obligées de renoncer à avoir des enfants et, si elles en avaient, elles étaient obligées de renoncer à les élever.

Women were almost forced to forego childbearing, and if they did bear children, they were forced to forego childrearing.


L’expérience de ces dernières années nous a montré que les causes de l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes étaient le plus souvent à chercher en dehors du cadre du système légal et que les règles juridiques ne pouvaient suffire à améliorer la situation des femmes sur le marché du travail.

Experience in recent years shows that the causes of the pay gap between men and women are mostly outside the ambit of the legal system and that legal regulations cannot by themselves improve the situation of women in the labour market.


C’est pourquoi il est nécessaire, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, d’aborder la question de la sous-représentation des femmes sur le lieu de travail et le fait qu’elles sont souvent obligées d’accepter des emplois mal rémunérés qui ne requièrent aucune qualification.

It is therefore necessary, in the framework of the Lisbon Strategy, to address the issue of the under-representation of women in the workplace and the fact that they are often forced into badly paid jobs that require no qualifications.


Dans ma propre province, honorables sénateurs, les femmes qui veulent faire changer la pension alimentaire versée pour un enfant sont souvent obligées de se présenter devant les tribunaux sans assistance juridique professionnelle.

In my own province, honourable senators, women desiring to have child support orders changed are frequently obliged to go into the courtroom without professional legal help.


Cela signifie que les femmes, dont la situation financière est habituellement inférieure à celle des hommes, sont souvent obligées de s'endetter davantage pour se lancer en politique fédérale car elles font face à une rivalité plus grande à l'étape de la mise en candidature.

This means that women, whose financial situation is usually not as good as that of men, are often forced to go further into debt to enter federal politics, because they face greater rivalry during the nomination process.


Les chercheurs de l'Université libre de Bruxelles ont établi que les femmes étaient plus souvent surqualifiées que leurs homologues masculins.

The researchers from the Brussels Free University have found that women are often more highly-qualified than their male counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes étaient souvent obligées ->

Date index: 2025-09-18
w