Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes âgées souffrent davantage " (Frans → Engels) :

Les femmes sont généralement davantage exposées au risque de vivre dans un ménage pauvre: en 2001, 16 % des femmes adultes (de 16 ans et plus) ont disposé d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté, contre 13 % des hommes de la même tranche d'âge [5].

Women are generally at greater risk of living in a poor household: in 2001, 16% of adult women (aged 16 years or more) had an income below the threshold, against 13% of men in the same age group [5].


Il faut aussi s’attaquer aux inégalités entre les femmes et les hommes : les femmes jeunes sont plus exposées au chômage et à la pauvreté que les hommes du même âge et l’on recense davantage de garçons quittant prématurément l’école.

Gender inequalities also need to be addressed, as young women experience higher unemployment and a higher risk of poverty than young men, while more young men leave school early.


La croissance de l'emploi a bénéficié davantage aux femmes et aux travailleurs âgés, alors que le chômage des hommes est désormais supérieur à celui des femmes dans toutes les catégories.

The growth in employment was more in favour of women and older workers while unemployment is now higher amongst men than women in all categories.


Quelque 5 % des femmes âgées de 50 ans souffrent d’ostéoporose contre 2,4 % des hommes (EU-OSHA, 2016b).

For osteoporosis, 5 % of women aged 50 years suffer from this condition compared with 2.4 % in men (EU-OSHA, 2016b).


considérant qu'il est avéré qu'il existe une dimension hommes-femmes dans les taux de malnutrition, ce qui suggère que les femmes souffrent davantage de ce fléau, et que cette inégalité est plus importante en bas de l'échelle socioéconomique,

whereas there is evidence of a gender dimension in malnutrition rates which suggests that women suffer more from malnutrition and that this inequality is exacerbated further down the socioeconomic scale,


En même temps, les groupes de population les plus vulnérables, comme les personnes âgées (en particulier les personnes très âgées et les femmes âgées), les personnes handicapées, celles qui souffrent de maladies chroniques graves, les familles monoparentales, celles à faibles revenus ou encore les immigrants et certaines minorités ethniques, telles que les Roms, sont frappés de façon disproportionnée par des formes de privation mul ...[+++]

At the same time, the most vulnerable groups, such as elderly people (particularly the very elderly, and elderly women), disabled people, the long-term seriously ill, single-parent families, low-income families, as well as migrants, and certain national minorities such as the Roma, are disproportionately affected by multiple forms of deprivation.


considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis d ...[+++]

Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more high-quality jobs coupled with rights for women, enable women and girls to benefit from public services of a high standard, and improve welfare provision and neighbourhood services, including crèches, nursery school ...[+++]


Généralement, les femmes sont aussi davantage exposées au risque de pauvreté (16% des femmes et 13% des hommes âgés de 16 ans et plus).

Also women are generally more at risk of poverty (16% for women as opposed to 13% of men for persons aged 16 or more).


Généralement, les femmes sont aussi davantage exposées au risque de pauvreté (16% des femmes et 13% des hommes âgés de 16 ans et plus).

Also women are generally more at risk of poverty (16% for women as opposed to 13% of men for persons aged 16 or more).


Les femmes sont généralement davantage exposées au risque de vivre dans un ménage pauvre: en 2001, 16 % des femmes adultes (de 16 ans et plus) ont disposé d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté, contre 13 % des hommes de la même tranche d'âge [5].

Women are generally at greater risk of living in a poor household: in 2001, 16% of adult women (aged 16 years or more) had an income below the threshold, against 13% of men in the same age group [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes âgées souffrent davantage ->

Date index: 2021-08-04
w