Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes soient payées moins " (Frans → Engels) :

L'égalité salariale importe: 90 % des Européens déclarent qu'il n'est pas acceptable que les femmes soient payées moins que les hommes et 64 % d'entre eux sont favorables à la transparence salariale comme vecteur de changement.

Equal pay matters: 90% of Europeans say that it is not acceptable for women to be paid less than men, and 64% are in favour of salary transparency as a way to empower change.


Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.

Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.


Le plafond de verre existe toujours: bien que les femmes soient plus nombreuses que les hommes à posséder un diplôme universitaire, moins de 5 % des dirigeants d'entreprises dans l'UE sont des femmes.

The glass-ceiling still exists: although more women have a university degree than men, less than 5% of company leaders in the EU are women.


8. souligne que le chômage des jeunes touche encore plus durement les femmes, les personnes handicapées et celles appartenant à des groupes défavorisés tels que les migrants ou les personnes appartenant à une minorité; constate que, bien que les femmes soient généralement mieux éduquées, elles sont souvent moins payées en situation d'emploi, et que le chômage en début de carrière peut engager un cycle d'inégal ...[+++]

8. Warns that the effects of youth unemployment are particularly hard on women, people with disabilities and disadvantaged groups in society such as migrants and minorities; notes that although young women are usually better-educated while underpaid in employment, unemployment in their early career can feed into a cycle of pay inequality in the future; stresses that young people with a migrant or ethnic background, owing to restricted equal learning opportunities and frequent discrimination by job placement services, have less chanc ...[+++]


C’est pourquoi, il est fondamental de proposer que les femmes soient payées pleinement pour le temps qu’elles consacrent à la maternité et à l’éducation des enfants.

This is why it is so important to propose that women be paid in full for the time they devote to motherhood and bringing up children.


À l’exception de la Slovénie, les femmes sont payées nettement moins que les hommes dans ces pays.

With the exception of Slovenia, women are paid far less than men in those countries.


Néanmoins, dans les cas où la qualité du travail et l'efficacité ne dépendent pas de la force physique, il est inadmissible que les femmes soient moins payées que leurs collègues masculins.

However, in cases where the quality of work and effectiveness are not dependent on physical strength, it is not permissible for women to be paid less than their male colleagues.


En outre, les lignes directrices pour l'emploi recommandent que l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et l'égalité entre les hommes et les femmes soient garanties dans toutes les actions et que le taux d'emploi moyen dans l'Union européenne soit porté à 70 % au total et à au moins 60 % pour les femmes.

Furthermore, the Employment Guidelines call for ensuring gender mainstreaming and gender equality in all actions and for achieving an average employment rate for the European Union of 70 % overall and of at least 60 % for women.


Elle examine les raisons pour lesquelles les femmes continuent à être moins payées que les hommes et formule des propositions pour combattre cette discrimination.

It examines the reasons women persistently tend to be paid less than men and puts forward possible ways to tackle this discrimination.


La réalité est que la politique d'élimination obligatoire n'a même pas réussi à contenir, encore moins à éradiquer l'AIS. En outre, tandis que le règlement actuel n'a pas rempli ses objectifs, il a eu des effets économiques dévastateurs sur le secteur sans que des compensations ne soient payées et sans possibilité d'assurance commerciale.

The reality is that the compulsory slaughter policy has failed even to contain, let alone eradicate ISA, and while failing to deliver its objectives, the present rule has had a devastating economic effect on the industry with no compensation being paid and no possibility of commercial insurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soient payées moins ->

Date index: 2020-12-31
w