Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes puissent tirer " (Frans → Engels) :

La question qui se pose maintenant, c'est celle de savoir comment réunir toute l'information et écarter les chevauchements, les redites et la confusion qui entourent certains programmes, de façon que les femmes, qui constituent un segment distinct sur le marché, puissent tirer le maximum d'avantages, tout comme les hommes.

The question now is how to collate all the information — and cut through the duplication, replication and confusion surrounding some programs — so that women who form a distinct segment of the market can take best advantage, not to mention men.


Nous pouvons donc aider les institutions—et nous le faisons dans mes deux champs de responsabilité, le Multiculturalisme et la Situation de la femme—à comprendre qu'elles doivent changer, être plus accueillantes et voir à ce que les gens puissent en tirer un meilleur parti.

So we can assist institutions, and we do, under both my hats, Multiculturalism Canada and Status of Women, to be able to understand the need for them to change, to be welcoming, to understand how people can better use their institutions.


41. incite les États membres à introduire la dimension liée au genre dans tous les aspects de leur politique sportive, afin de continuer à réduire les écarts qui subsistent entre hommes et femmes en ce qui concerne tant leur représentation au sein des organismes sportifs que leur rémunération ou leur participation effective aux activités sportives, de telle sorte que les hommes et les femmes puissent tirer les mêmes bienfaits, individuels et sociaux, du sport;

41. Urges the Member States to introduce a gender perspective in all aspects of sports policies, with the aim of further reducing the continuing difference between men and women both in representation on sports bodies and in remuneration, as well as in actual participation in sport, thus equalising the personal and social benefits flowing from sport;


41. incite les États membres à introduire la dimension liée au genre dans tous les aspects de leur politique sportive, afin de continuer à réduire les écarts qui subsistent entre hommes et femmes en ce qui concerne tant leur représentation au sein des organismes sportifs que leur rémunération ou leur participation effective aux activités sportives, de telle sorte que les hommes et les femmes puissent tirer les mêmes bienfaits, individuels et sociaux, du sport;

41. Urges the Member States to introduce a gender perspective in all aspects of sports policies, with the aim of further reducing the continuing difference between men and women both in representation on sports bodies and in remuneration, as well as in actual participation in sport, thus equalising the personal and social benefits flowing from sport;


37. incite les États membres à tenir compte du principe de l'égalité entre hommes et femmes dans tous les aspects de leur politique sportive, afin de continuer à réduire les écarts qui subsistent en ce qui concerne tant leur représentation au sein des organismes sportifs que leur rémunération ou leur participation effective aux activités sportives, de telle sorte que les hommes et les femmes puissent tirer les mêmes bienfaits, individuels et sociaux, du sport;

37. Urges the Member States to introduce the gender perspective in all aspects of sports policies, with the aim of further reducing the continuing difference between men and women both in representation on sports bodies and in remuneration, as well as in actual participation in sport, thus equalising the personal and social benefits resulting from sport;


88. invite la Commission et les États membres à prendre des mesures, notamment en garantissant l'accès au crédit et en engageant et promouvant davantage de femmes aux niveaux de prise de décision dans le secteur des TIC, pour que les femmes d'entreprise, notamment les propriétaires de petites entreprises ou de microentreprises, puissent tirer parti des possibilités qu'offrent les TIC;

88. Calls on the Commission and the Member States to take steps, in particular by providing access to credit, and by promoting and recruiting more women at decision-making level in the ICT sector, in order to ensure that female entrepreneurs, including owners of small and micro-enterprises, can take advantage of ICT opportunities;


invite les États membres à adapter progressivement leurs infrastructures sportives aux besoins des personnes handicapées, notamment des enfants, mais aussi des personnes âgées et des femmes, pour qu'elles puissent y avoir accès, en tenant compte de l'allongement de la durée de la vie active et de l'importance du sport pour le maintien de la santé physique et mentale, et à tirer profit des meilleures pratiques dans ce domaine; demande aux États membres de contrôler l'utilisation des fonds publics destinés au sport en vérifiant qu'ils ...[+++]

Calls on the Member States progressively to adapt their sport infrastructure to take into account the needs of people, and especially children, with disabilities, but also the elderly and women, in view of the increase in active life expectancy and the importance of sport in supporting physical and mental health, as regards access to such infrastructure, and to learn from best practice in this area; calls on the Member States to monitor the use of public funds earmarked for sport and to check that these are allocated equally to the needs of sportswomen and sportsmen;


2. estime que, pour que les femmes puissent tirer parti au maximum des stratégies locales pour l'emploi, des conditions accessoires doivent être créées pour concilier le travail et les charges familiales et cela au profit des deux parents et qu'il est dès lors nécessaire d'intensifier les efforts pour la création de structures d'assistance financièrement accessibles et de bonne qualité pour les personnes âgées et les enfants en bas âge, comme les jardins d'enfants et les centres de santé pour personnes âgées, d'assouplir les formes de travail (travail à temps partiel, télé travail et autres modalités), ainsi que de garantir l'accès à la ...[+++]

2. If women are to derive maximum benefit from the local employment strategies, the preconditions must be created to enable both parents to reconcile work and family life; this will necessitate greater efforts to establish affordable and high-quality facilities for old people and children, such as crèches and old people's health centres, achieve a more flexible organisation of work (via part-time working, teleworking and other arrangements) and ensure access to skills training (in ITC, etc) and to quality jobs;


De plus, je pense qu'il serait très profitable aux groupements de femmes et au gouvernement fédéral de tirer parti des possibilités offertes par un travail commun des différents groupes favorables à l'égalité pour les femmes de manière à ce qu'ils puissent formuler les recommandations collectives au gouvernement plutôt que de faire état séparément de leurs préoccupations.

In addition, I think women's groups and the federal government would greatly benefit from the opportunity for women's equality-seeking groups to work together to formulate collective recommendations for government, rather than having each particular group present their concerns.




Anderen hebben gezocht naar : femmes     puissent     puissent tirer     femme—à comprendre qu'elles     gens puissent     puissent en tirer     femmes puissent tirer     davantage de femmes     des femmes     pour qu'elles puissent     tirer     groupements de femmes     qu'ils puissent     fédéral de tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes puissent tirer ->

Date index: 2023-04-23
w