Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes ne pas soient simplement associées » (Français → Anglais) :

considérant que l'intégration de la dimension de l'égalité hommes-femmes dans les budgets et l'intégration de la dimension de genre peuvent servir à promouvoir l'égalité entre les sexes; que les perspectives de genre doivent être prises en considération à tous les stades des travaux de la Commission relatifs à la numérisation en Europe pour que les femmes ne pas soient simplement associées aux progrès numériques, mais qu'elles se trouvent à la pointe de ceux-ci.

whereas gender budgeting and gender mainstreaming can be used as tools to further gender equality; whereas gender-based perspectives should be taken into account at all stages of the Commission's work on digitalisation in Europe to ensure that women are not just included but are at the forefront of digital developments.


Je demande donc instamment—c'est ma première recommandation—que les provinces soient directement associées à ce processus, au lieu d'être simplement consultées après coup; je demande que nous soyons nous aussi à la table.

I would strongly urge, as one recommendation, that the provinces be directly included, and not on a consultation basis after the fact; that we actually be at that table.


B. considérant que ces pays traversent un processus de transition politique et démocratique et de changement ou d'adaptation de leurs constitutions, auquel les femmes, qu'elles soient parlementaires, élues ou issues de la société civile, sont activement et invariablement associées; considérant que le résul ...[+++]

B. whereas these countries are going through a process of political and democratic transition and of changing or adapting their constitutions, in which women, whether parliamentarians, elected officials or civil society representatives, are actively and consistently involved; whereas the result of this process will shape the countries’ democratic functioning and fundamental rights and freedoms, and will have an impact on the status of women;


40. invite les États membres à mettre en place, au moyen des programmes de l'Union européenne que sont le FEDER et le FSE, des cours de formation destinés à faciliter l'accès des femmes aux nouveaux emplois «verts» et aux technologies émergentes ayant un faible impact sur l'environnement, tant dans le secteur privé que dans le secteur public; demande aux États membres de faire en sorte que les femmes soient davantage associées ...[+++] aux projets de formation et aux programmes de conversion écologique, notamment dans le secteur des énergies renouvelables et des emplois hautement scientifiques et technologiques, et de concentrer leur attention sur l'éducation et la formation des femmes, afin qu'elles acquièrent les compétences et les qualifications nécessaires pour concourir à armes égales avec les hommes en matière d'emploi et de développement de carrière; constate que les hommes ont plus facilement accès aux technologies agricoles et professionnelles avancées nécessaires pour accéder à des emplois hautement qualifiés dans l'économie verte;

40. Invites the Member States to develop training courses, through EU programmes such as the ERDF and the ESF, designed to facilitate women's access to new ‘green’ jobs, and emerging technologies with a low environmental impact, in both the private and public sectors; calls on the Member States to ensure that female workers are included more in training projects and programmes on ecological transformation, i.e., in the renewable sector and in science- and technology-intensive jobs, and to focus on giving women, through education and ...[+++]


Catherine Ashton a fait la déclaration suivante: "La résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies soulignait qu'il importe que les femmes participent sur un pied d'égalité à tous les efforts visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité et qu'elles y soient pleinement associées.

Catherine Ashton said: "UN Security Council Resolution 1325 underlined the importance of women's equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security.


23. demande au gouvernement turc de veiller à ce que toutes les femmes – quelles que soient leur langue, leur race, leur appartenance ethnique, la couleur de leur peau, leurs convictions politiques, leur croyance et leur religion – soient associées aux programmes en faveur des droits de la femme;

23. Calls on the Turkish Government to ensure that all women, regardless of their language, race, ethnicity, colour, political opinion, belief and religion are involved in women's rights programmes;


23. demande au gouvernement turc de veiller à ce que toutes les femmes – quelles que soient leur langue, leur race, leur appartenance ethnique, la couleur de leur peau, leurs convictions politiques, leur croyance et leur religion – soient associées aux programmes en faveur des droits de la femme;

23. Calls on the Turkish Government to ensure that all women, regardless of their language, race, ethnicity, colour, political opinion, belief and religion are involved in women's rights programmes;


- vu la résolution 1325(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité (ci-après dénommée la résolution 1325(2000)) du 31 octobre 2000, affirmant qu'il importe que les femmes participent sur un pied d'égalité avec les hommes à tous les efforts de maintien et de promotion de la paix et de la sécurité, et qu'elles y soient pleinement associées,

- having regard to United Nations (UN) Security Council Resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women, peace and security (hereinafter: UNSCR 1325 (2000)), stressing the importance of women's equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security,


– vu la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, du 31 octobre 2000, affirmant qu'il importe que les femmes soient les égales des hommes dans les efforts de maintien et de promotion de la paix et de la sécurité, et qu'elles y soient pleinement associées,

– having regard to United Nations Security Council Resolution 1325 of 31 October 2000, stressing the importance of women's equal participation and full involvement and all efforts for the maintenance and promotion of peace and security,


Cette résolution a réaffirmé qu'il importe que les femmes participent sur un pied d'égalité à tous les efforts visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité et qu'elles y soient pleinement associées, et qu'il convient de les faire participer davantage aux décisions prises en vue de la prévention et du règlement des différends.

The resolution reaffirmed the importance of equal participation and full involvement of women in all efforts to maintain and promote peace and security and the need to increase their role in decision-making with regard to conflict prevention and resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes ne pas soient simplement associées ->

Date index: 2025-01-24
w