Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes enceintes avaient diminué " (Frans → Engels) :

Mais j'aimerais d'abord que vous m'expliquiez comment vous êtes arrivés à la conclusion que les prestations spéciales pour les femmes enceintes avaient diminué parce que le taux de maternité avait baissé.

But first, I would like you to explain to me how you came to the conclusion that special benefits for pregnant women had decreased because of a decrease in the maternity rate.


Ces lois fonctionnent essentiellement comme le projet de loi présenté en 2008 par le député d'Edmonton—Sherwood Park, le projet de loi C-484, qui proposait des modifications au Code criminel qui, si elles avaient été adoptées, auraient également menacé le droit des femmes au libre choix. Ce projet de loi visait à modifier le Code criminel pour que deux chefs d'accusation soient portés contre toute personne qui tue une femme enceinte, ce qui aurait par ...[+++]

The intent of that bill was to amend the Criminal Code to have two charges laid against anyone killing a pregnant woman, and it would in effect have given legal rights to a fetus, thereby changing the definition of when a fetus becomes a person under the law.


J'ai rappelé aux fonctionnaires que les femmes enceintes avaient été durement touchées en 1918, en 1957 et en 1968.

I reminded the officials how pregnant women fared in 1918, 1957 and 1968.


Cinq femmes avaient postulé à un poste de sage-femme dans un hôpital. Or, contrairement à la loi sur l'égalité des chances de 2001, le jury a directement éliminé la personne enceinte, même si elle avait de meilleures qualifications que les autres.

Five women had applied for a midwife’s post in a hospital: contrary to the 2001 law on equal opportunities, the selection board had immediately ruled out the appointment of the pregnant woman, even though she had better qualifications than the others.


À l’époque, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, j’avais fustigé, ici dans cette enceinte, l’attitude discriminatoire des États musulmans, qui avaient interdit aux femmes de participer aux compétitions parce qu’elles avaient refusé de s’en tenir à une règle.

At that time, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats here in this House, I objected to the discrimination by Muslim states that had prohibited women from taking part because they had refused to comply with one specific rule.


Le nombre d’habitants et d’actifs de la Suède et de l’Allemagne auraient diminué si ces pays n’avaient pas suivi une politique d’intégration des immigrés et n’avaient pas pleinement reconnu les droits des femmes en matière de travail.

The population and workforce in Sweden and Germany would have been seriously depleted without their policy of integrating immigrants and fully recognising the right of women to work.


En 1997, environ 47 % des hommes et des femmes de plus de 25 ans au chômage n'avaient pas de qualifications au-delà de l'enseignement fondamental et, si le nombre d'emplois très qualifiés a augmenté de près de 2 % par an entre 1992 et 1997, celui des emplois manuels a considérablement diminué.

In 1997, around 47% of unemployed men and women over the age of 25 had no educational qualifications beyond basic schooling, and whilst high-skilled jobs grew by more than 2% a year between 1992 and 1997, manual jobs declined significantly.


Je connais des enfants qui sont infirmes ou qui ont dû être opérés parce que certains troubles sont liés à cette maladie. Des femmes enceintes avaient consommé certains de ces produits.

Pregnant women consumed some of these products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes enceintes avaient diminué ->

Date index: 2023-06-02
w