Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Collectivité désavantagée
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femmes désavantagées
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Région désavantagée
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes désavantagées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife






Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les données statistiques manquent souvent, les faits montrent que les programmes du FSE ont influencé les politiques nationales relatives à l'égalité entre les sexes et, en particulier, les interventions opérées dans le cadre de l'Objectif 3 semblent avoir joué un rôle important pour aider les femmes désavantagées à trouver un emploi sur le marché du travail.

Although statistical data are often lacking, there is evidence that ESF programmes have influenced national policies on gender and Objective 3 interventions, in particular, seem to have played an important role in helping women disadvantaged on the labour market to find work.


Les femmes sont désavantagées par rapport aux hommes car elles doivent vaincre les préjugés relatifs aux qualités requises pour occuper un poste de dirigeant, les discriminations et les stéréotypes[28].

Women have a comparative disadvantage as compared to men as they must overcome preconceptions about requirements for leadership positions, discrimination and stereotyping[28].


G. considérant que les femmes sont désavantagées sur le marché du travail du fait de contrats à temps partiel et de contrats à durée déterminée involontaires et en particulier de niveaux de rémunération inférieurs aux hommes; que cet écart se répercute sur le niveau des pensions en entraînant un risque de pauvreté plus élevé pour les femmes que pour les hommes,

G. whereas women are at a disadvantage on the labour market on account of being more likely to be employed on part-time or involuntary short-term contracts and in particular at lower rates of pay than men; whereas this disparity is reflected in terms of pensions, putting women at a higher risk of poverty than men,


D. considérant que les femmes appartenant à une minorité ethnique sont désavantagées non seulement par rapport à la majorité des femmes, mais également par rapport aux hommes appartenant à des minorités,

D. whereas ethnic minority women are disadvantaged not only in comparison with majority women, but also in comparison with ethnic minority men,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. prend acte de la constitution du Kosovo qui consacre clairement l'égalité entre les femmes et les hommes, mais note également que les femmes ne participent pas suffisamment au développement politique, économique et social du Kosovo et qu'elles sont désavantagées en ce qui concerne les possibilités d'éducation et d'emploi; demande dès lors au gouvernement du Kosovo de lancer et de mettre en œuvre, avec l'aide de la Commission, des mesures visant à garantir l'égalité des chances pour les femmes, leur représentation appropriée dans ...[+++]

30. Notes the Constitution of Kosovo, in which equality between women and men is clearly recognised, but also the fact that women are not sufficiently involved in the political, economic and social development of Kosovo and that they are disadvantaged in terms of education and employment opportunities; calls, therefore, on the Kosovo Government to initiate and implement, with the support of the Commission, measures to ensure equal opportunities for women, their appropriate representation in Kosovo's institutions and their participation in the country's economic, social and political life; calls, furthermore, on the Kosovo Government to ...[+++]


Nous avons également souligné le fait que les femmes sont doublement désavantagées, parce que cette inégalité de salaire se traduit en différences dans les droits à la retraite et aux prestations sociales, et nous avons également un système fiscal et social qui continue à pénaliser les femmes, du fait, par exemple, que les couples non mariés et les familles à double revenu sont encore désavantagées par de nombreux systèmes fiscaux, comme en Allemagne.

We have also referred to the fact that women are doubly disadvantaged, because this wage inequality is translated into differences in pension rights and social standards, and we also have a tax and social system that continues to penalise women, in that, for example, unmarried couples and double-income families are still disadvantaged in many tax systems, such as in Germany.


Étant donné que beaucoup de régimes de retraite ne prévoient pas d’indemnisation pour les périodes d’absence afin d’élever des enfants ou de prendre soin d’un parent malade et que ce sont généralement les femmes qui s’absentent du travail pour de telles raisons, ces femmes sont désavantagées.

Because many retirement plans do not compensate for absences to raise children or look after sick relatives and absences are generally taken by women, these women are disadvantaged.


Elle devrait être conforme aux directives présentées par la Secrétaire d'État à la situation de la femme dans le document qu'elle a publié récemment qui encourage tous les paliers de gouvernement à soumettre tous les textes législatifs actuellement à l'étude à une analyse complète fondée sur l'égalité homme-femme en vue de remédier aux nombreuses situations qui ont été portées à notre attention au cours de la tournée que nous avons faite dans les diverses régions du pays (0055) Les femmes des Premières nations sont doublement désavantagées sous plusieurs angl ...[+++]

It should be in keeping with the guidelines put forward by the Secretary of State for the Status of Women in the package she recently circulated, which encouraged that all levels of government, in any piece of legislation they're working on, undertake a comprehensive gender-based analysis to correct and give remedy to many of the situations that have been brought to our attention in the tour we did across the country (0055) First nations women are doubly disadvantaged in many respects.


Lorsque la loi est entrée en vigueur, une enquête effectuée à l'aide des données de recensement par Monica Boyd, professeure, féministe et militante de l'embauchage préférentiel, démontre que les femmes faisant partie de minorités visibles, soit les femmes doublement désavantagées, qui sont nées au Canada réussissaient mieux que les femmes blanches.

When the legislation came into existence, a survey by Monica Boyd, a university professor, a feminist, an advocate of preferential hiring, looking at census data, found that visible minority women, the famous doubly disadvantaged women, born in Canada were actually more successful than their white counterparts.


Les régimes de protection contre le chômage au sein de l'Union européenne sont très divers, mais deux études ont montré que les femmes étaient désavantagées dans tous les régimes actuellement en vigueur.

Systems of unemployment protection vary across the EU, but two studies in particular have found that women are disadvantaged in all the systems currently in operation.


w