Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes autochtones soient mal " (Frans → Engels) :

Simultanément, il semble qu'un nombre alarmant de femmes autochtones soient mal informées des droits ancestraux et actuels et des travaux des commissions gouvernementales concernant les nombreuses questions qui influent sur leurs droits actuels et futurs et leur capacité de participer au processus d'autonomie gouvernementale.

Concurrently, it appears that an alarming number of aboriginal women are only somewhat informed about issues that affect them past and current legislation, government commissions regarding many issues that impact on their current and future rights, and the ability to participate in self-government processes.


Le projet de loi C-49 a de vastes répercussions sur les droits et la position des femmes autochtones, et la B.C. Native Women's Society, avec l'appui de trois grandes organisations autochtones, a intenté des poursuites contre le gouvernement fédéral pour exiger que la question des droits des femmes autochtones soient réglée avant l'entrée en mesure du projet de loi.

The implications of Bill C-49 for the rights and position of native women are large and the B.C. Native Women's Society, supported by three major native organizations, has lodged a court case against the federal government to require that the issue of native women's rights be properly addressed before enactment.


En cette décennie de progrès technologiques et de dispositifs de communication de haute technicité, comment se fait-il que tant de femmes autochtones soient si mal informées?

In this decade, with technological advances and sophisticated communication devices, why are many aboriginal women so ill-informed?


Plus précisément, il faudrait que des fonds consacrés à l'autonomie gouvernementale des femmes autochtones soient alloués à des femmes autochtones de la Colombie-Britannique qui pourraient mettre en oeuvre une campagne d'information publique en vue d'assurer les consultations et les communications avec les femmes autochtones.

Specifically, funds targeted for aboriginal women in self-government that are not being utilized for that purpose may be allocated to B.C. aboriginal women's groups that could implement a public education campaign to ensure that consultations and communications would be implemented with aboriginal women.


Ses mots me confirment pourquoi il est important que les femmes autochtones soient représentées par des femmes autochtones.

His words affirm for me how important it is that Aboriginal women be represented by Aboriginal women.


68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies ), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les ...[+++]

68. Calls on the EEAS, the Commission and the Member States to support the review of the mandate of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in line with the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples (UN General Assembly Resolution 69/2 ), with a view to monitoring, evaluating and improving the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; urges the Member States to request that all Special Procedure mandate holders pay special attention to issues affecting indigenous wom ...[+++]


68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies ), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les ...[+++]

68. Calls on the EEAS, the Commission and the Member States to support the review of the mandate of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in line with the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples (UN General Assembly Resolution 69/2 ), with a view to monitoring, evaluating and improving the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; urges the Member States to request that all Special Procedure mandate holders pay special attention to issues affecting indigenous wom ...[+++]


68. invite le SEAE, la Commission et les États membres à apporter leur soutien au réexamen du mandat du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones, conformément au document final de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones (résolution 69/2 de l'Assemblée générale des Nations unies), en vue de suivre, d'évaluer et d'améliorer la réalisation des objectifs définis dans la déclaration sur les droits des peuples autochtones; prie instamment les États membres de demander à tous les titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales d'accorder une attention particulière aux questions touchant les ...[+++]

68. Calls on the EEAS, the Commission and the Member States to support the review of the mandate of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, in line with the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples (UN General Assembly Resolution 69/2), with a view to monitoring, evaluating and improving the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; urges the Member States to request that all Special Procedure mandate holders pay special attention to issues affecting indigenous wome ...[+++]


5. souligne le fait que le changement climatique et ses incidences négatives devraient être considérés comme une question de développement avec des implications en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans tous les secteurs pertinents (social, culturel, économique et politique), de l'échelon local jusqu'à l'échelon mondial, et que des efforts concertés de la part de toutes les parties prenantes sont nécessaires pour veiller à ce que les mesures de lutte contre le changement climatique et de réduction des risques de catastrophes favorisent l'égalité entre les hommes et les femmes, soient ...[+++]

5. Highlights the fact that climate change and its negative impacts should also be regarded as a development issue with gender implications that is relevant to all sectors (social, cultural, economic and political), from the local to the global level, and that concerted efforts are required by all stakeholders to ensure that climate change and disaster risk reduction measures are gender-responsive, sensitive to indigenous people and respectful of human rights;


Nous ne pouvons donc pas simplement, encore une fois, en appeler à la responsabilité des entreprises, sur la base du fait que la décence impose que les femmes ne soient pas traitées plus mal que les hommes en termes de rémunération.

We therefore cannot simply once again call for company responsibility, based on the fact that decency dictates that women should not be treated worse than men in terms of pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes autochtones soient mal ->

Date index: 2023-02-22
w