Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes au canada en avaient vraiment assez " (Frans → Engels) :

Mme Stewart: Sénateur, il faut reconnaître que les Canadiens en avaient vraiment assez de la TPS telle qu'elle existait jusque-là.

Ms Stewart: Senator, we all have to agree that Canadians were totally frustrated with the GST as it existed.


Cela dit, je reviens à la question de savoir si les personnes auxquelles ces femmes se sont adressées avaient vraiment la formation, la compréhension et la sensibilité voulues pour comprendre leur situation.

However, I go back to the question of whether the people they went to really had the training, understanding and development of sensitivity for what the women faced.


Mme Jean Crowder: Certains des témoins que le comité a entendus ne nous ont pas parlé précisément de l'équité salariale mais ont dit que les femmes au Canada en avaient vraiment assez des rapports qui n'aboutissaient à rien.

Ms. Jean Crowder: One of the things this committee heard from witnesses was not specifically around pay equity, but it was that women in Canada are really tired of reports that don't get acted on.


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été assez nombreuses pour pourvoi ...[+++]

57. Calls on the Commission and the Afghan Government, in view of the forthcoming presidential and parliamentary elections due to take place in Afghanistan in 2009 and 2010 respectively, to continue to encourage and provide adequate funding for actions to promote the political emancipation of women, especially in the regions, given that in the last provincial council elections there were not enough women candidates to occupy the 124 seats designated for women in the provincial councils;


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été assez nombreuses pour pourvoi ...[+++]

57. Calls on the Commission and the Afghan Government, in view of the forthcoming presidential and parliamentary elections due to take place in Afghanistan in 2009 and 2010 respectively, to continue to encourage and provide adequate funding for actions to promote the political emancipation of women, especially in the regions, given that in the last provincial council elections there were not enough women candidates to occupy the 124 seats designated for women in the provincial councils;


En quittant le Cabinet, il a soudain constaté, après neuf ans au gouvernement, qu'il existait un déficit démocratique au Canada, que les députés n'avaient pas assez de pouvoir, que les simples députés étaient réduits à l'impuissance et ne pouvaient participer aux décisions, qu'ils n'avaient de pouvoir ni à la Chambre des communes ni dans les comités.

Upon leaving the cabinet, he suddenly discovered after nine years, as part of the government, there was a democratic deficit in the country, that members of Parliament did not have enough power, that the backbench was suffering from an emasculation, that backbenchers were unable to participate in such a way that they could have input into decision making and that they were not empowered in the House of Commons or in committees.


Il est vraiment regrettable de constater que les libéraux n'avaient pas assez confiance dans leur mesure pour permettre au comité de se rendre dans les régions qui seront le plus gravement touchées.

It is indeed unfortunate that the Liberals did not have the confidence in their own bill to allow the committee to travel to the regions of our country that will be most seriously affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes au canada en avaient vraiment assez ->

Date index: 2022-01-21
w