Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes attire enfin " (Frans → Engels) :

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons, de détentions sans procès et de centaines d'expulsions forcées à N'Djamena, en sus des disparitions for ...[+++]

39. Calls on all countries in the region to act swiftly to tackle the persistent reports of alleged arbitrary arrests, ill-treatment and abuses, in spite of legislation prohibiting such practices; expresses particular concern over the reports of torture in detention centres and the arbitrary arrests of thousands of migrants in Mauritania, as well as the authorities’ refusal after two years to communicate the whereabouts of certain convicted prisoners to their families; expresses alarm also at reports in Chad of mass ill-treatment in ...[+++]


Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».

It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".


Enfin et surtout, je voudrais attirer votre attention sur le fait que les femmes âgées sont encore victimes de multiples formes de discrimination, sexuelle et fondée sur l’âge.

Last but not least, I would like to highlight that elderly women are still victims of multiple forms of discrimination, in terms of gender and age.


Enfin, en tant que porte-parole du groupe socialiste au Parlement européen pour les affaires concernant les Roms, je voudrais attirer votre attention sur le fait que, parmi la minorité rom, qui est elle-même si souvent sans défense, les membres les plus vulnérables, à savoir les enfants et les femmes, connaissent plusieurs désavantages.

Finally, as the Socialist Group in the European Parliament’s spokesperson for Roma affairs, I wish to draw attention to the fact that within the Roma minority, which is itself so often defenceless, the most vulnerable members, namely children and women, face multiple disadvantages.


Néanmoins, la majeure partie de ces pays doit faire face à différentes carences plus ou moins grandes: carences politiques, manque de développement démocratique et pluralisme limité; carences économiques, parce qu’il est question d’économies vieillottes qui n’ont pas la capacité de générer de l’emploi pour une population croissante et qui ne sont pas suffisamment intéressantes pour attirer les investissements étrangers nécessaires. Enfin, carences sociales, une pauvreté élevée et de profondes inégalités sociales, l’analphabétisme, la discrimination à l’ ...[+++]

Nevertheless, the majority of these countries have to deal with various shortcomings, to a greater or lesser degree: political shortcomings, lack of democratic development and limited pluralism; economic shortcomings, because we are talking about antiquated economies, which do not have the capacity to generate employment for a growing population and are not sufficiently attractive to bring in the necessary foreign investment; and social shortcomings, high poverty and social inequality, illiteracy, discrimination against women — as has been mentioned — the public institutions’ lack of capacity, with negative consequences in ...[+++]


18. insiste auprès de la Commission et des États membres pour qu'ils mettent en œuvre une politique centrée non pas sur les infrastructures techniques de la recherche, ni sur la coopération entre anciennes et nouvelles institutions, mais sur les objectifs de la recherche et de l'innovation, l'affectation aussi efficace que possible des chercheurs, l'augmentation de la mobilité des chercheurs (surtout lorsqu'ils sont jeunes), un effort en faveur d'un environnement de recherche favorable en Europe, susceptible d'attirer dans l'espace européen de la recherche davantage de chercheurs, d'Europe ou d'ailleurs, le relèvement des salaires des ch ...[+++]

18. Urges the Commission and the Member States to develop policy which focuses not on technical research infrastructure or cooperation between existing and new institutes but on the objectives of research and innovation, the employment of researchers in the most efficient manner possible, an increase in the mobility of researchers, especially young ones, the promotion of the research climate in Europe, through which more researchers from inside and outside Europe may be attracted to the European research area, the improvement of researchers" salaries, the improvement of training for graduates including language training in widely-used la ...[+++]


L'incidence de la violence contre les femmes et les enfants étant inacceptable, les pétitionnaires demandent humblement qu'il plaise au Parlement d'adopter une mesure législative destinée à éliminer la violence contre les femmes et les enfants, d'encourager les femmes à rapporter les agressions dont elles sont victimes et à les soutenir dans cette démarche, de souligner la nécessité d'assurer la réadaptation des agresseurs et de se pencher particulièrement sur la formation des policiers, des avocats, des employés des tribunaux et des juges, afin de les sensibiliser à la violence faite aux femmes et aux enfants et enfin ...[+++]attirer l'attention du public sur ce problème très important qu'on a négligé trop longtemps.

Whereas the incidence of violence against women and children is unacceptable, the undersigned, your petitioners, humbly pray and call upon Parliament to accept legislation designed to eliminate violence against women and children, encourage and support women to report incidents of assault or abuse, provide assistance and support for women reporting assault or abuse, and also the need for abuser rehabilitation and a special effort on the training of police, lawyers, court workers and judges to become knowledgeable about women and child abuse and to focus public attention on this very important and long ignored problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes attire enfin ->

Date index: 2021-02-07
w