Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes ait jamais » (Français → Anglais) :

En tant que parlementaires, nous déterminons les priorités en matière de financement, et le gouvernement du Canada devrait avoir honte du fait que le dossier des femmes et des jeunes filles autochtones n'ait jamais été considéré comme une priorité.

As parliamentarians, we choose the priorities for funding, and it is Canada's shame that indigenous women and girls have never been made a priority by any government.


Célèbre compositrice de musique et récipiendaire de l'Ordre du Canada, Ann Southam a versé un généreux don de 14 millions de dollars à la Fondation canadienne des femmes, la plus importante contribution qu'un organisme communautaire canadien voué aux femmes ait jamais reçue d'un particulier.

Ann Southam, a celebrated music composer and Order of Canada recipient, left a generous endowment of $14 million to the Canadian Women's Foundation, the largest single donation a community-based Canadian women's organization has ever received from any individual.


En ce 8 mars 2010, je demande solennellement à l’Union européenne de se porter garante de l’avenir des femmes afghanes car il n’est pas envisageable de voir réapparaître le régime le plus féminicide que l’histoire ait jamais connu.

Today, 8 March 2010, I solemnly request that the European Union act as guarantor of the future of Afghanistan’s women, as the re-emergence of the most femicidal regime in history cannot be countenanced.


Elle est reconnue à l'échelle internationale comme étant l'une des femmes les plus courageuses et les plus douées que notre pays ait jamais engendrées.

She is world renowned as one of the most courageous and accomplished women this country has ever produced.


Je suis surprise que l'ancien gouvernement libéral n'ait jamais présenté un tel projet de loi ni tenté d'aider les femmes autochtones.

I am surprised the past Liberal government never introduced such legislation or made any attempts to help aboriginal women.


La nouvelle Commission comprend toujours la proportion de femmes la plus élevée qui ait jamais été atteinte. Les membres qui la composent apportent avec eux un large éventail d’expériences politiques et une connaissance approfondie de l’Union européenne.

The new Commission still has a higher proportion of women than any Commission before it, and the Commissioners bring with them a broad range of political experience and an in-depth knowledge of the European Union.


Voilà pourquoi il s’est engagé spécifiquement à garantir que sa Commission compte la plus grande proportion de femmes qu’elle ait jamais connue.

This is why he made a specific engagement to ensure that his Commission would contain the highest proportion of women ever.


Elle compte le pourcentage de femmes le plus élevé que la Commission ait jamais connu et met à profit une expérience issue de toutes les familles politiques.

It has the highest proportion of women ever in the European Commission and draws on experience from across the political spectrum.


12. fait observer qu'une femme n'a jamais occupé le poste de secrétaire général de l'Organisation des Nations unies; regrette profondément qu'un homme ait succédé à une femme au poste de vice-secrétaire général de l'Organisation des Nations unies; demande avec insistance que ce poste de vice-secrétaire général de l'Organisation des Nations unies soit occupé par une femme lorsque le secrétaire général est un homme et vice versa;

12. Notes that the position of UN Secretary-General has never been filled by a woman; deeply regrets that following the departure of a woman as UN Deputy Secretary-General, that position was filled by a man; strongly calls for the position of UN Deputy Secretary-General to be filled by a woman if the Secretary-General is a man and vice-versa;


3. rappelle son rapport concernant "le partage des droits à pension pour les femmes divorcées ou séparées de leur conjoint dans les États membres de la Communauté" (A3‑0418/93, débat 21/01/94) et regrette que la Commission n'ait jamais donné suite aux conclusions de ce rapport, notamment en ce qui concerne une initiative qui obligerait tous les États membres à prévoir le partage des droits à pension acquis pendant le mariage, afin d'assurer la sécuri ...[+++]

3. Draws attention to its report on the entitlement of divorced or separated women to share their husband’s pension rights in the Community Member States (A3-0418/93, debate held on 21 January 1994) and regrets the fact that the Commission has never followed up the conclusions to that report, in particular by means of a measure requiring all the Member States to make provision for the sharing of pension rights acquired during marriage with a view to ensuring that the spouse who interrupted his or her professional life in order to take ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes ait jamais ->

Date index: 2024-05-01
w