Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femme sur trois dans le monde entier sera confrontée » (Français → Anglais) :

138. exprime sa profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains d'abus sexuels contre les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier sera confrontée à la violence au cours de sa vie; prie instamment le SEAE de poursuivre l'élaboration de bonnes pratiques dans la lutte contre le viol et les violences sexuelles contre les femmes dans les pays tiers afin de s'attaquer aux causes profondes de ce problème;

138. Express its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives; urges the EEAS further to establish good practices for combating rape and sexual violence against women in third countries with a view to tackling the root causes of this problem;


7. exprime sa profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains de grossesses précoces et d'abus sexuels visant les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier est confrontée à la violence au cours de sa vie;

7. Expresses its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of child pregnancy and sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives;


7. exprime sa 111c profonde inquiétude face aux gouvernements qui ferment les yeux devant des cas inhumains de grossesses précoces et d'abus sexuels visant les femmes, alors qu'une femme sur trois dans le monde entier est confrontée à la violence au cours de sa vie;

7. Expresses its deep concern about governments turning a blind eye to inhumane cases of child pregnancy and sexual abuse of women, at a time when one in three women worldwide will experience violence in their lives;


La Commission continuera à suivre la dimension de genre des actions de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains dans le cadre de la mise en œuvre de sa politique et de sa législation en la matière. Dans ses relations extérieures, la Commission s'attachera en particulier, dans le cadre du plan d'action de l'Union sur l'égalité des sexes pour la période 2016-2020, à venir en aide aux femmes et aux filles du monde entier ...[+++]

The Commission will continue monitoring the gender dimension of preventing and combating trafficking in human beings in the implementation of its anti-trafficking policy and legislation In its external relations, through the 2016-2020 EU Gender Action Plan, the Commission will particularly focus on assisting women and girls across the world who are excluded from education, from equal access to health and family planning services, the labour market, as well as political life while facing discriminatory ...[+++]


Dans à peine trois ans, le Canada fêtera son 150anniversaire, et le monde entier sera prêt à célébrer avec vous.

In just three years, Canada will mark its 150th anniversary, and the whole world will be ready to celebrate with you.


Au sud, le partenariat euro-méditerranéen , lancé en 1995, a contribué à préparer le terrain en vue de l'avènement d'une zone de libre-échange, qui sera parachevée d'ici quelques années. Une coopération a été instaurée dans un large éventail de domaines, allant de la protection civile à la dimension hommes-femmes, en passant par la culture et les éc ...[+++]

In the South, the Euro Mediterranean Partnership , which started in 1995, helped to lay the ground for a free trade zone which will be completed in a few years’ time. Cooperation was established in a wide range of areas such as civil protection, culture, youth exchanges, and gender issues. Its successor, the Union for the Mediterranean (UfM) was launched in July 2008 to give a new impetus in three important ways: a) by upgrading th ...[+++]


Les innombrables afflictions et dangers auxquels sont confrontées des millions de femmes du monde entier sont extrêmement graves et méritent une réponse prompte, absolue et sans réserve.

The innumerable afflictions and dangers faced by many millions of women all over the world are extremely serious, and deserve a prompt, full and unreserved response.


(9) La Communauté et ses États membres sont résolus à contribuer sans réserve à la réalisation des objectifs de développement, fixés lors du sommet du millénaire, qui consistent à réduire de trois quarts le taux de mortalité maternelle, à instaurer l'égalité entre hommes et femmes et à donner accès aux soins et services de santé génésique et sexuelle aux populations du monde ...[+++]

(9) The Community and its Member States are determined to make a full contribution towards achieving the Millennium Development Goals of reducing by three-quarters the rate of maternal mortality, achieving gender equality, and attaining access to sexual and reproductive health care and services worldwide.


D. considérant que l'éradication de la pauvreté des personnes âgées – et celle des femmes, qui y sont davantage confrontées – dans le monde entier, est un objectif fondamental de la stratégie internationale d'action sur le vieillissement,

D. whereas the eradication of poverty in old age throughout the world, especially for women, who are more affected by poverty, is a fundamental aim of the International Strategy for Action on Ageing,


Une lettre ouverte de soutien, signée par des personnalités féminines du monde entier, sera distribuée aux femmes qui participeront à cet événement.

An open letter of support, signed by women leaders worldwide, will be distributed to women attending the event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme sur trois dans le monde entier sera confrontée ->

Date index: 2024-12-03
w