Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des femmes à engendrer
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "femme peut engendrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de g ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Salpingo-ovarienne Utéro-ovarienne Tumeur maligne des organes génitaux de la femme dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C51-C57.7, C58

Malignant neoplasm of female genital organs whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C51-C57.7, C58 Tubo-ovarian Utero-ovarian


droit des femmes à engendrer

women's reproductive right


Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé

Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Renforcer la présence des femmes dans les conseils d'administration peut accroître la rentabilité des entreprises et engendrer une croissance économique durable».

"Enhancing women’s participation in boardrooms can make companies more profitable and trigger sustainable economic growth".


4. constate et déplore que la publicité et le marketing diffusent généralement des messages trompeurs au travers d'images virtuelles et captivantes qui prônent l’idée de la perfection, qui impose l'uniformité, entretient un esprit de concurrence parmi les femmes, promeut des modèles qui ne correspondent pas à la réalité et nuit à l’estime et au respect de soi des femmes, des hommes et des jeunes; attire l’attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inap ...[+++]

4. Notes and deplores the fact that advertising and marketing tends to send misleading messages by means of enticing virtual images that propagate the idea of perfection, which impose uniformity, sow the seeds of rivalry within the female population, promote role models bearing no relation to reality and have a negative influence on the self-esteem and self-respect of women, men and young people; draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa a ...[+++]


31. attire l’attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l’anorexie mentale et la boulimie, et perturber l’équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et ...[+++]

31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people;


31. attire l'attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l'anorexie mentale et la boulimie, et perturber l'équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et ...[+++]

31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. attire l'attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l'anorexie mentale et la boulimie, et perturber l'équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et ...[+++]

31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can lead to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervosa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the influence and impact of advertising on children and young people;


3. souligne qu'une participation active et durable des femmes sur le marché du travail peut permettre de faire face aux défis engendrés par les changements démographiques et la mondialisation et contribuer à la réalisation des objectifs de croissance, de compétitivité et de cohésion sociale fixés à Lisbonne; attire l'attention sur le fait que l'amélioration des droits et des conditions d'emploi de toutes les catégories de travailleurs et la hausse du taux d'emploi dans l' ...[+++]

3. Stresses that the active, long-term involvement of women in the labour market can provide a response to the challenges arising from demographic change and globalisation and help to achieve the growth, competitiveness and social cohesion objectives laid down in Lisbon; draws attention to the fact that the enhancing of employment rights and conditions for all categories of workers, and the raising of the EU employment rate, would have a positive impact on women and on economic and social cohesion in the EU;


La définition du mariage selon la loi naturelle comme étant l'union d'un homme et d'une femme ne résulte pas d'une valeur morale ou éthique imposée par l'homme, mais simplement d'un fait biologique, à savoir que seule la conjonction d'un homme et d'une femme peut engendrer et perpétuer la vie (1240) La définition traditionnelle du mariage ne discrimine pas, elle renvoie à une réalité biologique qui lui est impartie.

The definition of marriage under natural law as the union between a man and a woman is not the result of a moral or ethical value imposed by mankind, but simply a biological fact that only a man and a woman may procreate and perpetuate life (1240) The traditional definition of marriage does not discriminate, it reflects a biological reality.


Toutefois, je crois que le dédommagement constitue une excellente façon de résoudre l'inégalité économique que peut engendrer la violence familiale (1040) Une autre difficulté importante vient du fait que les femmes hésitent souvent à signaler les situations de violence.

However, I think that restitution offers an excellent opportunity to address the economic inequality that can result from domestic violence (1040) Another significant problem is that women often do not report abusive situations.


Lorsque les femmes jouissent de leur autonomie, cela engendre la peur et accroît peut-être le risque qu'elles encourent dans leur famille, et c'est donc un problème.

Now you have all these empowered women and you are creating fear and perhaps increased risk in their families, so that is a problem.


Le parlement fédéral, c'est à dire le Sénat et l'autre endroit, ne peut légiférer au nom des provinces à cet égard, mais ce que l'on dit dans ce projet de loi, c'est que le fait de considérer que le mariage est également l'union d'un homme et d'une femme dans le contexte de la définition traditionnelle du mariage, n'est pas une chose qui devrait engendrer quelque restriction ou interdiction que ce soit au niveau fédéral.

The federal Parliament, you as a Senate chamber and the other place, cannot legislate on behalf of the provinces on this, but what is signalled in the bill is that to hold that marriage too is the union of one man and one woman in the context of the traditional definition is not something that, at the federal level, should incur any prohibition or any limitation.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     droit des femmes à engendrer     femme peut engendrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme peut engendrer ->

Date index: 2021-08-01
w