Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feder devrait s'efforcer " (Frans → Engels) :

Le Parlement devrait s’efforcer d’assurer un niveau adéquat de sécurité pour les personnes, les bâtiments et les biens, en veillant à un juste équilibre entre sécurité et accessibilité.

Parliament should strive to achieve an appropriate level of security for persons, buildings and assets, which strikes the correct balance between security and accessibility.


D’une manière générale, la politique devrait s’efforcer de mettre en place un contexte favorable aux PME, en vertu la conviction que les règles édictées doivent respecter la majorité de ceux à qui elles seront applicables: c'est le principe du «Think Small First», que l'on pourrait traduire par «Priorité aux PME».

Being SME-friendly should become mainstream policy, based on the conviction that rules must respect the majority of those who will use them: the ”Think Small First” principle.


Le secteur devrait s’efforcer de rendre ses activités les plus transparentes possible et d'améliorer constamment les technologies et les pratiques d’exploitation.

Industry should strive for maximum transparency in their operations and constantly improve technologies and operating practices.


Le gouvernement fédéral devrait s'efforcer davantage de faire une place aux Britanno-Colombiens dans l'évolution du pays.

There should be more interest shown by the federal government to include British Columbians in what happens in the country.


Le gouvernement fédéral ne devrait pas chercher à influencer les familles pour qu'elles adoptent certains enfants plutôt que d'autres. De plus, il devrait s'efforcer d'éliminer les obstacles que les familles doivent surmonter pour intégrer pleinement leur fille ou leur fils adoptif dans son nouveau milieu, une fois l'approbation obtenue de la part de la province d'accueil.

While the federal government should refrain from interfering with the family's decision regarding who they adopt, the same government should work to eliminate any barriers that families may face in fully integrating their new son or daughter into the community once an adoption has been approved by the welcoming province.


Nous avons parlé du fait qu'une bonne façon de les regarder est peut-être—non pas en dévalorisant ce dont il est question mais en exerçant un certain degré de contrôle—de dire: écoutez, nous avons déjà un très gros montant d'argent qui est consacré à diverses activités dont le gouvernement fédéral est responsable, et cet argent devrait être stabilisé et l'on devrait s'efforcer au maximum de l'utiliser plus judicieusement.

We have commented on the fact that perhaps a good way to look at them—not downgrading what they're involved with but to exercise some degree of control—is to say, look, we already have a very large pool of money that's being spent on a variety of activities for which the federal government is responsible, and that pool should be stabilized and best efforts made to try to see how we could be smarter at spending that money.


Le président d’un comité devrait s’efforcer de trouver des solutions qui recueillent le soutien le plus large possible au sein du comité ou du comité d’appel et expliquer de quelle manière les débats et les propositions de modifications ont été pris en compte.

The chair of a committee should endeavour to find solutions which command the widest possible support within the committee or the appeal committee and should explain the manner in which the discussions and suggestions for amendments have been taken into account.


La Commission devrait s’efforcer d’informer directement la personne, l’entité, l’organisme ou le groupe concerné des motifs de son inscription sur la liste, mais cette démarche peut, dans certains cas, s’avérer impossible en raison de coordonnées incomplètes, voire inexistantes.

While the Commission should endeavour to notify the reasons for listing directly to the person, entity, body or group concerned, such notification may not be possible in some cases due to incomplete contact details or the complete absence thereof.


Le gouvernement fédéral devrait s'efforcer de faire de la promotion aux États-Unis pour nous ouvrir ce grand marché.

The federal government should try to promote within the U.S. the opening of that large market for us.


À mon avis, le fédéral devrait s'efforcer de réduire les taux marginaux d'imposition, ce qui encourage l'effort.

And on the tax side, I think the initiative should be geared towards lowering marginal tax rates, which encourages effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feder devrait s'efforcer ->

Date index: 2025-05-05
w