Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feder aura investi 243 millions » (Français → Anglais) :

· Durant la période 2007-2013, le FEDER aura investi 243 millions d’EUR dans le programme en faveur du nord de la Suède et 177 millions d’EUR dans le programme en faveur du centre-nord de la Suède afin d’augmenter la compétitivité des régions[28]. Les problématiques relatives aux Sami sont intégrées dans les différents domaines prioritaires.

· In the 2007-2013 period ERDF invests € 243 million in the North Sweden programme and € 177 million in the Mid-North Sweden programme to increase the competitiveness of the regions.[28] Sami issues are integrated into the different priority areas;


Honorables sénateurs, le gouvernement fédéral aura investi 104 millions de dollars lorsque le nouvel édifice sera inauguré.

Honourable senators, by the time the new building officially opens, the federal government will have invested $104 million in it.


Le deuxième partenariat est celui qui a été conclu avec le gouvernement fédéral dans le cadre du Programme de développement du Sud de l'Ontario. Le gouvernement fédéral a investi 3 millions de dollars, et Canards Illimités Canada, 1,3 million de dollars dans cette initiative qui avait pour but de faire en sorte que des projets visant à protéger quelque 30 000 acres de milieux humides soient menés; 57 projets ont été remaniés.

Second is the partnership with the federal government on the southern Ontario development program, where $3 million from the federal government was matched with another $1.3 million from Ducks Unlimited Canada to ensure that 30,000 acres of wetland projects remained on the landscape and 57 projects were rebuilt.


Des ressources du FEDER allant jusqu'à 15 millions d'euros seront investies dans le renforcement des capacités et l'assistance technique en matière de marchés publics, dans la prévention de la fraude pour les autorités de gestion ainsi que dans le Département de lutte contre la fraude (DLAF).

ERDF resources up to €15 million will be invested in capacity building and technical assistance in public procurement, in fraud prevention for Management Authorities and in the Fight Against Fraud Department (DLAF).


Il s'agit donc d'une histoire de réussite où le gouvernement fédéral a investi 65 millions de dollars tandis que le secteur privé et diverses collectivités — le gouvernement de l'Ontario — ont investi 307 millions de dollars supplémentaires.

So this is a good news story where the federal government has put up $65 million, and the private sector and communities—the Government of Ontario—have put up an additional $307 million.


6. estime, puisque la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a commencé avec une certaine accumulation d'arriérés de paiements, les factures impayées au titre des programmes 2007-2013 du FSE, du FEDER et du Fonds de cohésion s'élevant, à la fin de 2014, à près de 24 771 millions d'euros, que le transfert de crédits par le PBR n 2/2015 aura un effet important sur la situation en matière de paiements dans la sous-rubrique 1b, notamment à partir de 2017, situation qui devrait être redressée;

6. Considers that, given that the implementation of the 2014-2020 MFF started with a significant backlog in payments, with unpaid bills amounting at the end of 2014 to some EUR 24 771 million for the 2007-13 programmes of the ESF, ERDF and Cohesion Fund, the transfer of appropriations under DAB No 2/2015 will have an important impact on the payments situation under heading 1b, in particular from 2017, which should be addressed;


C'est pendant la période où le fédéral en était encore propriétaire que l'entretien du pont a été considérablement négligé (1850) En 1998, le fédéral aura investi, et je vous le donne à titre d'exemple, 250 millions de dollars pour les ponts Champlain et Jacques-Cartier, situés au Québec.

The considerable neglect of the bridge occurred during the time that the federal government was still the owner (1850) By 1998, the federal government will have invested, and I give you these figures just as an example, $250 million in the Champlain bridge and the Jacques-Cartier bridge, both located in the province of Quebec.


Je tiens à vous assurer, en ce qui concerne le virement portant le chiffre 42.000, que ce virement n'aura pas de conséquence sur mon intention et celle de la Commission de consacrer 400 millions d'euros aux actions innovatrices du FEDER dans le respect du règlement.

I would like to assure you, as far as the transfer number 42 000 is concerned, that this transfer will not affect my intention or the Commission's intention to earmark EUR 400 million for innovative measures under the ERDF within the terms of the regulation.


Il est vrai que le fédéral détient 8,5 p. 100 des parts dans le projet Hibernia pour 340 millions de dollars, mais il a oublié de nous dire que le fédéral a investi 400 millions de dollars supplémentaires, parce que Gulf ne voulait plus s'embarquer dans ce projet en 1992.

It is true that the federal government owns 8.5 per cent of the shares in the Hibernia project for $340 million, but the Prime Minister forgot to tell us that the government invested $400 million more in 1992, when Gulf pulled out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feder aura investi 243 millions ->

Date index: 2023-04-03
w