Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la soudure
Combler l'écart
Combler un découvert
Combler un déficit
Emploi disponible
Emploi vacant
Frais de travail à façon
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Rémunération du travail à façon
Siège à combler
Siège à pourvoir
Supprimer le décalage
Traitement à façon
Vacance

Vertaling van "façon à combler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants

Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children


siège à combler [ siège à pourvoir ]

vacancy to be filled




Conférence sur les femmes considérées dans une perspective mondiale et sur les lacunes à combler dans les constitutions, en ce qui les concerne

Conference on Women's Global Perspective: Bridging the Gaps in their constitutions


problème de la mise à l'échelle de façon à correspondre aux conditions existant dans les réacteurs

the issue of scaling to reactor conditions


combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


assurer la soudure | combler l'écart | supprimer le décalage

to bridge the gap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de combler l’écart de compétences pour les emplois de demain et rendre nos systèmes d’enseignement plus réceptifs aux besoins futurs de notre économie (économie verte, par exemple), il est nécessaire de promouvoir de nouvelles spécialisations universitaires, de façon à atteindre une masse critique permettant d’accroître la compétitivité européenne.

In order to bridge the skills gap for the jobs of the future and make our education systems more responsive to the future needs o four economy (e.g. green economy), new academic specialisations need to be promoted so to achieve a critical mass that will raise European competitiveness.


La participation de scientifiques professionnels permettra de combler l'écart entre la façon dont la science est enseignée et la manière dont elle est utilisée.

The involvement of professional scientists will bridge the gap between how science is taught and how science is used.


En ce qui concerne l’emploi, cette recommandation du Conseil souligne l’importance d’assurer l’égalité de traitement entre les Roms et les autres travailleurs et de combler l’écart qui existe entre les deux groupes, de façon à améliorer la situation des Roms.

In the field of employment, the Council recommendation underlines the importance of ensuring equal treatment and closing the gap between Roma and other workers so as to improve the situation of Roma.


A. considérant que l'accès à des services énergétiques modernes constitue une condition préalable à l'éradication de la pauvreté et au développement économique, et que le droit à l'énergie suppose que les services énergétiques soient fiables, abordables, en particulier pour les plus démunis, et équitablement répartis de façon à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales,

A. whereas access to modern energy services is a prerequisite for poverty eradication and economic development, and whereas the right to energy means that energy services must be reliable, affordable, especially for the poor, and evenly distributed so as to bridge the gap between urban and rural areas,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'accès à des services énergétiques modernes constitue une condition préalable à l'éradication de la pauvreté et au développement économique, et que le droit à l'énergie suppose que les services énergétiques soient fiables, abordables, en particulier pour les plus démunis, et équitablement répartis de façon à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales,

A. whereas access to modern energy services is a prerequisite for poverty eradication and economic development, and whereas the right to energy means that energy services must be reliable, affordable, especially for the poor, and evenly distributed so as to bridge the gap between urban and rural areas,


Dans sa résolution du 15 décembre 2010 sur la révision du plan d'action pour l'efficacité énergétique, le Parlement européen a invité la Commission à inclure, dans son plan d'action révisé pour l'efficacité énergétique, des mesures visant à combler le retard de façon à atteindre l'objectif global de l'Union en matière d'efficacité énergétique en 2020.

In its resolution of 15 December 2010 on the Revision of the Energy Efficiency Action Plan, the European Parliament called on the Commission to include in its revised Energy Efficiency Action Plan measures to close the gap to reach the overall Union energy efficiency objective in 2020.


23. préconise une plus grande répartition entre États membres des tâches d'approvisionnement, de façon à combler le plus rapidement possible les lacunes actuelles dans les capacités militaires de la Force de réaction rapide et préconise à nouveau la création d'une Agence européenne de défense ainsi que le déploiement d'efforts de recherche communs portant sur le budget de l'UE; constate avec préoccupation la liquidation d'entreprises européennes de défense ainsi que les problèmes de retard technologique qui y sont liés et la dépendance croissante à l'égard des États-Unis; invite les États membres à renforcer encore leurs efforts en ce ...[+++]

23. Advocates a greater division of labour between the Member States regarding procurement so as to fill existing gaps in the military capabilities of the "Rapid Reaction Force" as swiftly as possible, and reiterates its demand for a European armaments agency and joint research efforts beyond the confines of the EU budget; notes with alarm the sell-out of European arms manufacturers and the resulting problems of technological backwardness and growing dependency on the USA; invites the Member States to make even more efforts in their rationalisation process, in order to increase effectiveness and improve the cost/benefit ratio in the se ...[+++]


19. préconise une répartition des tâches accrue entre les États membres concernant l'approvisionnement, de façon à combler le plus rapidement possible les lacunes actuelles concernant les capacités militaires de la Force de réaction rapide et préconise à nouveau la création d'une Agence européenne de défense ainsi que le déploiement d'efforts de recherche communs portant sur le budget de l'UE; constate avec préoccupation la liquidation d'entreprises européennes de défense ainsi que les problèmes de retard technologique qui y sont liés et la dépendance croissante à l'égard des États‑Unis; invite les États membres à renforcer encore leur ...[+++]

19. Advocates a greater division of labour between the Member States regarding procurement so as to fill existing gaps in the military capabilities of the ‘Rapid Reaction Force’ as swiftly as possible, and reiterates its demand for a European armaments agency and joint research efforts beyond the confines of the EU budget; notes with alarm the sell-out of European arms manufacturers and the resulting problems of technological backwardness and growing dependency on the USA; invites the Member States to make even more efforts in their rationalisation process, in order to increase effectiveness and improve the cost/benefit ratio in the se ...[+++]


I. considérant que l'Union européenne doit agir d'urgence pour annuler ce brevet et pour réviser la législation européenne en matière de brevets de façon à combler les lacunes existantes,

I. whereas urgent action is called for by the European Union to revoke this patent and to revise European patent law in order to close such legal loopholes,


Une révision du cadre juridique permettrait de combler de façon satisfaisante un certain nombre de lacunes qui ont été identifiées.

A number of weaknesses that can best be addressed by revising the legal framework have been identified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon à combler ->

Date index: 2024-07-09
w