Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très significative depuis » (Français → Anglais) :

Le nombre de citoyens qui aboutissent dans les bureaux de circonscription parce qu'ils n'ont pas réussi à entrer dans ce système pour obtenir les informations qu'ils désiraient s'est accru de façon très significative depuis un an et de façon régulière.

The number of citizens who wind up in riding offices because they can't get into the system to get the information they want has risen very significantly and regularly over the past year.


Il ressort de ce rapport que la cohésion nationale et régionale a progressé de façon significative depuis la fin des années 1980.

This Report shows that national and regional cohesion has made significant progress since the end of the 80s.


Eu égard à la performance relative des États membres, il existe toutefois des raisons d’être optimiste: depuis 2000, tous sauf trois ont réduit leurs taux d’abandon scolaire, certains de manière très significative.

Looking at the relative performance of Member States, there are reasons for optimism. All but three have reduced their rates of early school leaving since 2000, some very significantly.


Puisque nous parlons d'environ 55 juges, cela représente une augmentation d'environ 2 p. 100. Depuis 1996, la population de l'Alberta a toutefois augmenté de près de 36 p. 100. Le nombre des affaires soumises à la Cour du banc de la Reine de l'Alberta a augmenté de façon significative et le nombre des plaideurs qui se représentent eux-mêmes a également augmenté de façon très significative en Alberta, comme ailleurs, ce qui exige qu ...[+++]

If we are talking about 55 judges, that is approximately a 2 per cent increase. Since 1996, however, the population of Alberta has increased by some 36 per cent. The cases in the Court of Queen's Bench of Alberta have dramatically increased, and the number of self-represented litigants has also dramatically increased in Alberta, as elsewhere, requiring substantially more time and court resources.


Bien que le mandat officiel de la bibliothèque n'ait pas changé depuis sa création, le travail qu'on y accomplit a évolué de façon très significative, en réponse à l'environnement et aux circonstances.

While the Library's official mission has not changed since the institution's creation, the work carried out at the Library has evolved dramatically in response to the environment and to circumstances.


En ce qui concerne les denrées alimentaires ne relevant pas encore du règlement (CE) no 1881/2006, il a été considéré nécessaire et approprié pour protéger la santé publique de fixer des teneurs maximales en OTA dans les denrées alimentaires qui contribuent de manière significative à l’exposition (de la population générale, d’un groupe vulnérable de celle-ci ou d’une partie importante de celle-ci) à cette substance, ou dans les denrées alimentaires qui ne contribuent pas forcément de façon significative à l’exposition à l’OTA, mais do ...[+++]

As regards the foodstuffs not yet covered by Regulation (EC) No 1881/2006, it was considered necessary and appropriate for the protection of public health to establish maximum levels for ochratoxin A in those foodstuffs that are a significant contributor to the exposure of OTA (for the whole population, or for vulnerable group of the population, or for significant part of the population) or for those foodstuffs that are not necessarily a significant contributor to the exposure of OTA, but there is evidence that there can be found a very high level of OTA in these commodities.


Aussi, depuis son origine, le programme GALILEO a-t-il été financé de façon significative par le budget communautaire.

In addition, since its inception the GALILEO programme has received significant financial support from the Community budget.


Le régime a favorisé de façon significative le maintien de l'emploi dans des régions où des alternatives d'activité s'avèrent très réduites.

It has also been instrumental in maintaining employment in regions where alternatives are extremely limited.


Les politiques de privatisation engagées depuis 1988 par le MERCOSUR ont trouvé un écho très favorable chez les opérateurs internationaux et notamment européens, qui s'y sont engagés de façon très significative.

The privatization policies under way in Mercosur since 1988 have met with a favourable response from international investors, particularly in Europe, and they have made significant investments.


Au fil des ans, notamment depuis 1960, le Port de Montréal, en termes de volume, a connu une croissance modeste et constante, mais la constitution de son volume total a changé de façon très significative pour laisser de plus en plus de place aux marchandises conteneurisées.

Over the years, especially since 1960, the Port of Montreal has seen a modest but steady growth in terms of volume, although the composition of the total volume has significantly changed with increasing amounts of containerized goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très significative depuis ->

Date index: 2023-07-08
w