Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie très intéressante

Traduction de «façon très intéressante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement vient de réagir d'une façon très intéressante.

The government now has responded in a very interesting way.


Une façon très intéressante de diminuer le nombre de consultants véreux serait de transférer une partie de ces pouvoirs à des avocats ou à des notaires au Québec ou à des avocats dans le reste du Canada régis par des codes de profession.

One interesting way of reducing the number of crooked consultants would be to transfer part of these powers to Quebec lawyers or notaries or to lawyers in the rest of Canada who are regulated by professional codes.


En outre, alors que la demande mondiale en REE continue d’augmenter, la Chine a annoncé des restrictions considérables à l’exportation, comme l’a décrit de façon frappante un groupe d’experts japonais au cours d’une présentation très intéressante qu’ils ont donnée lors de leur visite au Parlement européen, en février 2011.

Furthermore, while global demand for rare earth elements is still growing, China has announced drastic cuts to its exports, as vividly described by a group of Japanese experts during a very interesting presentation they made when visiting the European Parliament in February 2011.


À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

In this regard, Commissioner, pursuant to Article 11 of the treaty, which also provides for the possibility of establishing a structural and organised dialogue with civil society, I would like to ask you what kind of initiative you envisage – on the model of the social dialogue provided for by the treaties – and to know whether, alongside the citizens’ initiative, which is very interesting and very useful, you intend to organise the dialogue with civil society in a structural and interinstitutional manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

In this regard, Commissioner, pursuant to Article 11 of the treaty, which also provides for the possibility of establishing a structural and organised dialogue with civil society, I would like to ask you what kind of initiative you envisage – on the model of the social dialogue provided for by the treaties – and to know whether, alongside the citizens’ initiative, which is very interesting and very useful, you intend to organise the dialogue with civil society in a structural and interinstitutional manner.


Vous aurez compris que nous nous opposons à cela. Le problème aujourd'hui et c'est la question que je me pose tout en discutant , c'est que pour le gouvernement, c'est une façon très intéressante de présenter cette motion.

The problem today, and this is a question that comes to my mind during this discussion, is that the government has taken a very interesting approach to presenting this motion.


Vous tournez de façon très intéressante les mots que vous avez réellement écrits dans votre rapport.

It has a very interesting spin on the words you have actually written within your report.


Vous tournez de façon très intéressante les mots que vous avez réellement écrits dans votre rapport.

It has a very interesting spin on the words you have actually written within your report.


Alan Macnaughton a également entrepris d'importantes réformes au niveau de la gestion, tout d'abord en décidant d'engager des professionnels à l'année, puis en réformant de façon très intéressante les diverses règles et procédures.

As well, Alan Macnaughton brought in major managerial reforms, first, by hiring year-round professionals and then with his extremely interesting reforms of rules and procedures.


Pourtant, je n'ai pas entendu la députée parler du vrai impact sur le système de santé, c'est-à-dire les brevets pharmaceutiques que le Bloc québécois appuie de façon très intéressante. Je pose ma question en citant une réalité.

Yet, I did not hear the hon. member say a word about what really has an impact on the system, drug patents, which, interestingly enough, the Bloc Quebecois supports.




D'autres ont cherché : stratégie très intéressante     façon très intéressante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très intéressante ->

Date index: 2024-06-07
w