Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisé de façon acceptable
Façon de penser acceptable
Revendication jugée acceptable

Vertaling van "façon jugée acceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


comptabilisé de façon acceptable

satisfactorily accounted for


façon de penser acceptable

acceptable pattern of thinking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Le détenteur d’un permis ou de concession ou le titulaire des intérêts en cause peut, au lieu d’envoyer le plan visé au paragraphe (1), transmettre à l’ingénieur en conservation du pétrole la photographie aérienne visée au sous-alinéa (1)b)(ii), sur laquelle l’emplacement du puits a été indiqué clairement, d’une façon jugée acceptable par l’arpenteur général, après que l’emplacement dudit puits ait été déterminé à la suite d’une comparaison sur le terrain entre l’emplacement et la photographie.

(3) A permittee, lessee or holder may, in lieu of the plan referred to in subsection (1), send to the Oil Conservation Engineer the aerial photograph referred to in subparagraph (1)(b)(ii) on which the surface position of the exploratory well has been clearly marked in a manner acceptable to the Surveyor General, after the position thereof has been determined by a field comparison between the site and the photograph.


a) leur contenant est scellé d’une façon jugée acceptable par le directeur exécutif;

(a) the container of inedible processed egg is sealed to the satisfaction of the Executive Director; and


a) le demandeur est une banque sur le territoire sous le régime des lois duquel il a été constitué et il est réglementé d’une façon jugée acceptable par le surintendant;

(a) the applicant is a bank in the jurisdiction under whose laws it was incorporated and is regulated in a manner acceptable to the Superintendent; and


Sans vouloir nous attarder sur cette question, nous voulons aussi voir le gouvernement canadien reconnaître ce que nos prédécesseurs ne semblaient pas disposés à reconnaître, pendant trop longtemps, pendant de trop nombreuses années, et pour de nombreuses mauvaises raisons, que les Autochtones de cette province n'ont pas été traités d'une façon jugée acceptable aujourd'hui.

Not to belabour this point but get on with your program, we want to see as well the Canadian government acknowledge what it seems the people who came before us have been unwilling to acknowledge, that for too long, for too many years, and for way too many of the wrong reasons, the native people in this province have not been treated in a way we would find acceptable today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc de veiller à ce que le cadre réglementaire de l’Union dans ce domaine soit solide et compatible avec les principes internationaux et à ce qu’il ait recours de façon appropriée à l’ensemble des instruments disponibles, notamment les ratios prêt-valeur, prêt-revenu, dette-revenu et d’autres ratios similaires, des niveaux minimaux en-deçà desquels aucun crédit ne pourrait être jugé acceptable ou d’autres mesures compensatoires pour les situations dans lesquelles les risques sous-jacents sont plus élevés pour les consomma ...[+++]

It is therefore appropriate to ensure that the Union’s regulatory framework in this area is robust, consistent with international principles and makes appropriate use of the range of tools available, which may include the use of loan-to-value, loan-to-income, debt-to-income or similar ratios, minimum levels below which no credit would be deemed acceptable or other compensatory measures for the situations where the underlying risks are higher to consumers or where needed to prevent household over-indebtedness.


Il convient donc de veiller à ce que le cadre réglementaire de l’Union dans ce domaine soit solide et compatible avec les principes internationaux et à ce qu’il ait recours de façon appropriée à l’ensemble des instruments disponibles, notamment les ratios prêt-valeur, prêt-revenu, dette-revenu et d’autres ratios similaires, des niveaux minimaux en-deçà desquels aucun crédit ne pourrait être jugé acceptable ou d’autres mesures compensatoires pour les situations dans lesquelles les risques sous-jacents sont plus élevés pour les consomma ...[+++]

It is therefore appropriate to ensure that the Union’s regulatory framework in this area is robust, consistent with international principles and makes appropriate use of the range of tools available, which may include the use of loan-to-value, loan-to-income, debt-to-income or similar ratios, minimum levels below which no credit would be deemed acceptable or other compensatory measures for the situations where the underlying risks are higher to consumers or where needed to prevent household over-indebtedness.


En ce qui concerne les mesures appliquées aux producteurs russes, dont les engagements n'ont pas été jugés acceptables par la Commission (car ne prévoyant pas les garanties nécessaires des autorités russes pour en permettre une surveillance adéquate), le Conseil note qu'elles pourraient être modifiées pour autant que les circonstances changent de telle façon que les conditions d'une acceptation des engagements soient réunies.

The Council notes that the measures applied to Russian producers, whose undertakings were not deemed acceptable by the Commission (as they did not contain the necessary guarantees on the part of the Russian authorities to allow adequate monitoring), could be modified if ever there were a change in circumstances such that the conditions for the acceptance of an undertaking were met.


Après réception du rapport annuel d'exécution, la Commission indique dans un délai de deux mois, de façon motivée, si le rapport n'est pas jugé satisfaisant; dans les cas contraires, le rapport est réputé accepté.

Once the Commission has received an annual implementation report, it shall indicate within a period of two months if the report is considered unsatisfactory, giving its reasons; otherwise, the report shall be deemed to be accepted.


2 . A ) LES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE PRECEDENT S'APPLIQUENT EGALEMENT LORSQUE, AU COURS DE L'EXAMEN DES FAITS, LES EXPORTATEURS S'ENGAGENT VOLONTAIREMENT A REVISER LEURS PRIX DE FACON A ELIMINER LA MARGE DE DUMPING, OU A CESSER LEURS EXPORTATIONS DU PRODUIT EN CAUSE VERS LA COMMUNAUTE, A CONDITION QUE LA COMMISSION, APRES AVOIR ENTENDU LES AVIS EXPRIMES AU SEIN DU COMITE, JUGE CETTE SOLUTION ACCEPTABLE .

2 ( A ) THE PROVISIONS OF THE FOREGOING PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY WHERE , DURING EXAMINATION OF THE MATTER , THE EXPORTERS GIVE A VOLUNTARY UNDERTAKING TO REVISE THEIR PRICES SO THAT THE MARGIN OF DUMPING IS ELIMINATED OR TO CASE TO EXPORT THE PRODUCT IN QUESTION TO THE COMMUNITY , PROVIDED THAT THE COMMISSION , AFTER HEARING THE OPINIONS EXPRESSED WITHIN THE COMMITTEE , CONSIDERS THIS ACCEPTABLE .


B ) LES DISPOSITIONS DE L'ALINEA PRECEDENT S'APPLIQUENT EGALEMENT LORSQUE LES EXPORTATEURS S'ENGAGENT VOLONTAIREMENT A REVISER LEURS PRIX DE FACON A ELIMINER LA MARGE DE DUMPING, OU A CESSER LEURS EXPORTATIONS DU PRODUIT EN CAUSE VERS L'ETAT MEMBRE, A CONDITION QUE CELUI-CI JUGE CETTE SOLUTION ACCEPTABLE .

( B ) THE PROVISIONS OF THE FOREGOING SUBPARAGRAPH SHALL ALSO APPLY WHERE THE EXPORTERS GIVE A VOLUNTARY UNDERTAKING TO REVISE THEIR PRICES SO THAT THE MARGIN OF DUMPING IS ELIMINATED OR THE CEASE TO EXPORT THE PRODUCT IN QUESTION TO THE MEMBER STATE CONCERNED , PROVIDED THAT THE LATTER CONSIDERS THIS ACCEPTABLE .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon jugée acceptable ->

Date index: 2021-05-05
w