Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon générale quelles modifications souhaiteriez-vous " (Frans → Engels) :

M. Brian Fitzpatrick: Vous pourriez peut-être me donner seulement un exemple concret de la façon dont cette modification vous permettrait de mieux faire votre travail, en prenant par exemple, la situation d'un employé. Ou alors, dites-moi à quelles complications il faudrait s'attendre si ce n'était pas modifié et en quoi la disposition remédierait à vos problèmes.

Mr. Brian Fitzpatrick: Maybe you could just give me a concrete example of how this amendment would allow you folks to do your job better, a real example, an employee situation or something, the bottleneck that it would create if we didn't put this thing in, and how this would relieve your people of problems.


De façon générale, quelles sont les mesures que vous prenez pour protéger la confidentialité des échantillons?

In broad terms, what types of measures are you taking to protect the confidentiality of the samples?


7. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 519 598,10 EUR ont été inscrits au compte de l'Agence, dont 472 251,18 EUR ont déjà été reversés à la direction générale de l'énergie et des transports et le reliquat de 47 346,92 EUR a été porté au passif du compte de régularisation; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'Agence dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; se félicite du fait qu'au 31 décembre 2008 les soldes de trésorerie de l'Agence ne se montai ...[+++]

7. Notes that the Agency's accounts for the financial year 2008 show income from interest as amounting to EUR 519 598,10, of which EUR 472 251,18 have already been paid back to the Directorate-General for Energy and Transport, with the remaining EUR 47 346,92 entered in the accounts as an accrued expense; concludes from the annual closure of accounts and the amount of interest payments that the Agency maintains enormously high cash reserves over long periods; welcomes the fact that as at 31 December 2008 the Agency's cash reserves had been reduced to EUR 3 610 677,41; calls on the Commission to examine ways of ensuring that the princi ...[+++]


7. note qu'en 2008, des produits d'intérêts à hauteur de 519 598,10 EUR ont été inscrits au compte de l'Agence, dont 472 251,18 EUR ont déjà été reversés à la direction générale de l'énergie et des transports et le reliquat de 47 346,92 EUR a été porté au passif du compte de régularisation; conclut des comptes annuels de l'exercice et de la hauteur des intérêts que l'Agence dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; se félicite du fait qu'au 31 décembre 2008 les soldes de trésorerie de l'Agence ne se montai ...[+++]

7. Notes that the Agency's accounts for the financial year 2008 show income from interest as an amount of EUR 519 598.10, of which EUR 472 251.18 has already been paid back to the Directorate-General for Energy and Transport, with the remaining EUR 47 346.92 entered in the accounts as an accrued expense; concludes from the annual closure of accounts and the amount of interest payments that the Agency maintains enormously high cash reserves over long periods; welcomes the fact that as at 31 December 2008 the Agency's cash reserves had been reduced to EUR 3 610 677.41; calls on the Commission to examine ways of ensuring that the princip ...[+++]


Est-ce que le ministre peut établir de façon claire quelle est la modification des responsabilités du vérificateur général eu égard à la création de l'Office?

Can the minister set out clearly for us what the changes in the Auditor General's responsibilities are with respect to the creation of the board?


D'une façon générale, quelles modifications souhaiteriez-vous voir apportées à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité pour protéger le secteur forestier lorsqu'une intervention des tribunaux est nécessaire?

Generally speaking, what changes in legislation would you like to see under the Bankruptcy and Insolvency Act to protect the forest industry in view of these unusual circumstances arising that require judicial intervention?


Le sénateur Phillips: Et quelles modifications souhaiteriez-vous qu'on apporte à ce projet de loi?

Senator Phillips: What would you like to see amended in this bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon générale quelles modifications souhaiteriez-vous ->

Date index: 2021-05-10
w