Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon fort pertinente notre " (Frans → Engels) :

Forts de notre interdépendance et de notre poids et nos expériences combinés, nous devons améliorer notre façon de gérer ensemble les menaces et défis mondiaux les plus pressants.

Building on our interdependence as well as on our combined weight and experience, we need to improve how we deal together with the most pressing global threats and challenges.


Le sommet nous permettra de donner un fort élan aux négociations, de façon à réaffirmer notre niveau élevé d'ambition pour les deux accords.

The summit will help us inject sustained momentum into the negotiations to reaffirm our high level of ambition for both agreements.


J'espère également que les autres collègues reverront leur position concernant la motion M-162, qui a été présentée de façon fort pertinente par ma collègue de Vaudreuil-Soulanges.

I hope that the other colleagues will reconsider their position on Motion M-162, which was introduced in a very timely fashion by my colleague from Vaudreuil-Soulanges.


Notre rôle est d'être gardien des traités en vérifiant de façon objective, une fois en possession de toutes les informations pertinentes, l'application correcte par l'Italie du droit communautaire applicable dans les cas d'espèce.

Our role is to act as the guardian of the Treaties, verifying objectively, once we are in possession of all the relevant information, that Italy has correctly applied the Community law applicable in these cases.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la Commission élabore son programme législatif pour 2009 à partir de ses priorités stratégiques de prospérité, de solidarité, de liberté, de sécurité et d’une Europe plus forte dans le monde, de manière totalement pertinente avec notre appui, d’où ses priorités pour 2009 de croissance et d’emploi durables à l’ère de la mondialisation et d’un espace économique qui utilise les ressources de manière rationnelle avec de faibles émissions de CO2.

– (DE) Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, the Commission is producing its 2009 legislative programme from its strategic priorities of prosperity, solidarity, freedom, security and a stronger Europe in the world in a totally appropriate manner with our support, hence its priorities for 2009 of sustainable growth, jobs in an age of globalisation and a resource-efficient economic area with low CO2 emissions.


Droit et vérité, devoir et honneur, justice et équité: ces mots décrivent de façon fort pertinente notre collègue qui nous quitte.

Right and truth; duty and honour; fairness and equity: These words aptly apply to our departing colleague.


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Conférence intergouvernementale qui a suivi la Convention.

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Conférence intergouvernementale qui a suivi la Convention.

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


Les observations critiques du rapport de notre collègue Bushill-Mathews, que je partage et pour lesquelles j'ai voté, sont toutefois fort pertinentes.

However, the critical observations set out in Mr Bushill-Mathews’ report, which I share and voted for, are highly relevant.


Donc, on se questionne aujourd'hui de façon fort pertinente, les grands penseurs, les hauts fonctionnaires feront sûrement des études sur le sujet, ils dépenseront des dizaines de milliers de dollars, peut-être même des millions à savoir si on doit perpétuer cette grande tradition pancanadienne du billet de deux dollars avec le visage de la reine dessus.

So, we question and rightfully so-the thinkers and mandarins are probably conducting studies on the subject and they will spend tens of thousands of dollars, maybe millions-whether we should continue this great Canadian tradition of a $2 bill with the Queen's effigy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon fort pertinente notre ->

Date index: 2020-12-26
w