Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façon rituelle
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Liquidation draconienne des actifs
Liquidation draconienne des biens
Réduction draconienne des dépenses
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon draconienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liquidation draconienne des actifs [ liquidation draconienne des biens ]

self-cannibalization


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


réduction draconienne des dépenses

absolute cut in spending


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2012, le budget de ce laboratoire a été réduit de façon draconienne.

In 2012 its budget was drastically cut.


Étant donné que la meilleure façon de réduire les coûts des soins de santé consiste à éviter d'avoir à offrir de tels soins, quand le gouvernement décidera-t-il de prendre des mesures concrètes pour que la bonne forme physique des Canadiens devienne une priorité nationale, au lieu de réduire de façon draconienne les investissements dans les infrastructures sportives?

Given that the best health care cost is the one we do not have to spend, when will the government take concrete action to make improved fitness for all Canadians a national priority instead of gutting investments in sports infrastructure?


On est à mille lieues de leur plan actuel, qui consiste à hausser les tarifs et à réduire les services de façon draconienne. La ministre des Transports peut-elle nous dire si ces plans visant à diversifier les activités de la société ont été présentés au Cabinet et, dans l'affirmative, si les conservateurs les ont tout simplement écartés du revers de la main?

Can the Minister of Transport tell us if these diversification plans were referred to cabinet, and if so, were they simply dismissed by the Conservatives?


Surtout, l’Union européenne doit immédiatement réduire de façon draconienne, de 5 %, les quotas laitiers européens, et ce de manière inversement proportionnelle au volume livré par les paysans, pour rétablir rapidement un équilibre entre l’offre et la demande.

Above all, the European Union must immediately make drastic reductions, of 5%, in European milk quotas, in a way that is inversely proportional to the volume delivered by small producers, in order to swiftly re-establish a balance between supply and demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon draconienne, on voudrait que le système de justice ne vise non pas à réhabiliter les jeunes, mais à les punir tout simplement.

According to this draconian policy, the justice system should punish young people, not rehabilitate them.


C’est un scénario gagnant pour la région méditerranéenne, que ce soit pour la sécurité énergétique, pour la politique énergétique et, surtout, pour diminuer de façon draconienne les émissions de dioxyde de carbone dans la région résultant de la dépendance de nos industries, du transport, des centrales thermofrigorifiques vis-à-vis des énergies fossiles.

This scenario is a win-win for the Mediterranean region, for energy security, for energy politics and, above all, for a serious regional decrease in our carbon dioxide emissions from our current dependence on fossil fuels for industries, transport and heating and cooling.


E. considérant que de nombreux gouvernorats d'Irak limitent l'entrée des nouveaux déplacés internes, ce qui réduit de façon draconienne les chances de trouver un refuge temporaire dans le pays,

E. whereas many governorates in Iraq restrict access to new IDPs, which means drastic limitations on the chances of finding a temporary safe place inside the country,


N. considérant que l'un des plus grands défis auxquels est confronté la génération d'aujourd'hui est de baisser de façon draconienne l'exploitation de ressources naturelles non renouvelables ainsi que les émissions de gaz à effet de serre, afin de se rapprocher d'une durabilité écologique du développement économique et d'éviter que les effets négatifs continuent à se répercuter sur les générations à venir,

N. whereas one of the greatest challenges facing the present generation is to drastically reduce consumption of non-renewable commodities and minerals and emissions of greenhouse gases in order to bring ecologically sustainable economic development closer and to ensure that burdens do not continue to be left to future generations,


12. invite l'industrie pharmaceutique à réduire de façon draconienne les prix et à fournir gratuitement certaines quantités de médicaments;

12. Calls on the pharmaceutical industry to reduce prices drastically and provide certain quantities of drugs free of charge;


Nous devons faire office de chef de file mondial et parvenir à un consensus international sur la façon de restreindre de façon draconienne la production, la vente et la distribution des armes légères.

The result is a pot ready to boil over and an area that is very unstable. We must act as a world leader to develop an international consensus on how we are to go about severely restricting the production, sale and movement of small arms.


w