Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont les plaintes de harcèlement étaient traitées » (Français → Anglais) :

Nous avons essayé d'éviter une approche indûment normative; toutefois, quand vient le temps d'examiner la façon dont les plaintes de harcèlement étaient traitées, je crois que la nouvelle commission d'examen et de traitement des plaintes prévue par le projet de loi C-42 serait un organisme approprié à cet égard.

We attempted not to be unduly prescriptive; however, in terms of reviewing how harassment complaints were handled, I believe that an appropriate body would be the new review and complaints commission contemplated by Bill C-42.


Pour conclure cette brève déclaration préliminaire, je vous signale que j'ai récemment rencontré le solliciteur général et le commissaire du Service correctionnel et qu'ils sont tous deux convaincus de la nécessité de revoir la façon dont les plaintes des détenus sont traitées.

I will conclude this brief opening statement by saying that I've met recently with the Solicitor General and the Commissioner of Corrections, and both are supportive of the need for change in the way inmate complaints are resolved.


Si l’on parle des emplois et des conditions de travail au Canada, d’après moi, il y a une grande différence dans la façon dont les plaintes des employés sont traitées.

Talking about jobs and employment and working conditions in Canada, to me there's a big difference in how complaints from employees are handled.


Il y a une seule chose que j'aie jamais fait le voeu d'essayer de modifier, et c'était la façon dont les victimes de viol étaient traitées dans les années 1960 et 1970.

There's only one thing in my life that I've ever vowed to try to see changed, and that was the way rape victims used to be treated in the 1960s and 1970s.


Les plaintes des clients existants et potentiels doivent être traitées efficacement et de façon indépendante par une fonction de gestion des plaintes.

Clients' or potential clients' complaints should be handled effectively and in an independent manner by a complaints management function.


Les autorités de régulation nationales fixent des normes et des orientations relatives à la façon dont les plaintes doivent être traitées par les producteurs et les gestionnaires de réseau.

The national regulatory authorities shall set standards and guidelines on how complaints will be handled by producers and network operators.


Les autorités de régulation nationales fixent des normes et des orientations relatives à la façon dont les plaintes doivent être traitées par les producteurs et les gestionnaires de réseau.

The national regulatory authorities shall set standards and guidelines on how complaints will be handled by producers and network operators.


Le harcèlement sexuel est un problème qui concerne les syndicats et, en cas de plainte, ils doivent traiter celle-ci de façon sérieuse et compréhensive.

Sexual harassment is a trade union issue which must be treated seriously and sympathetically when complaints arise.


Dans le traitement de ce grief, on étudie le processus de traitement de la plainte pour harcèlement en vue de maintenir ou de rejeter la façon dont la plainte a été traitée.

There is a grievance and they will look at what happened during the harassment complaint process and decide whether they agree or disagree with what is done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont les plaintes de harcèlement étaient traitées ->

Date index: 2025-08-03
w