Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon dont les gouvernements minoritaires devraient fonctionner » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, n'est-il pas plus exact de dire que nous essayons, non pas de voir comment empêcher un premier ministre d'être un dictateur, ce qui va se produire de toute façon dans le contexte d'un gouvernement majoritaire — comme c'est le cas dans toutes les provinces — mais plutôt d'améliorer le fonctionnement des gouvernements minoritaires, alors qu'il n'existe pas de conception commune de la façon dont les gouvernements minoritaires devraient fonctionner?

Aren't we really struggling, then, not with the question of how to prevent prime ministerial dictatorship, which is going to occur anyway when you have a majority government, just as it does in every province, but rather we are trying to deal with how to make minority governments work better, but we haven't actually agreed on how minority governments ought to actually work?


C'est là un exemple de la façon dont un gouvernement minoritaire peut servir les intérêts des Canadiens en établissant un plan répondant aux besoins qui, de l'avis de nos compatriotes, ont une importance absolue pour eux.

This is an example of how minority governments can work for Canadians by putting together a plan that addresses the needs that Canadians say are absolutely important to them.


21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne ...[+++]

21. Takes good note of the IT Governance Plan adopted by the Bureau and stresses the importance it attaches to ensuring that priorities are identified in a clear and fair manner so as to utilise limited financial resources in the best possible way for the Parliament as a whole; in this respect, also requests a clarification as to how the 'provider-client' relationship functions in the area of ICT and to which degree the 'clients' can specify which projects they would like to see done ...[+++]


21. prend bonne note du plan adopté par le Bureau en matière de gouvernance informatique et souligne l'importance qu'il attache à ce que les priorités soient identifiées de façon claire et équitable, de manière à utiliser les ressources financières limitées de la meilleure façon possible pour le Parlement dans son ensemble; à cet égard, demande également une clarification concernant la façon dont la relation "fournisseur/client" fonctionne ...[+++]

21. Takes good note of the IT Governance Plan adopted by the Bureau and stresses the importance it attaches to ensuring that priorities are identified in a clear and fair manner so as to utilise limited financial resources in the best possible way for the Parliament as a whole; in this respect, also requests a clarification as to how the 'provider-client' relationship functions in the area of ICT and to which degree the 'clients' can specify which projects they would like to see done ...[+++]


L. considérant que les organismes chargés de l'égalité devraient être en mesure de fonctionner d'une manière indépendante du gouvernement et devraient être perçus comme tels, c'est-à-dire ne faisant pas partie du gouvernement,

L. whereas equality bodies should be able to function independently of government and should be perceived as functioning independently, i. e. not forming part of government,


L. considérant que les organismes chargés de l'égalité devraient être en mesure de fonctionner d'une manière indépendante du gouvernement et devraient être perçus comme tels, c'est-à-dire ne faisant pas partie du gouvernement,

L. whereas equality bodies should be able to function independently of government and should be perceived as functioning independently, i. e. not forming part of government,


L considérant que les organismes chargés de l'égalité devraient être en mesure de fonctionner d'une manière indépendante du gouvernement et devraient être perçus comme tels, c'est-à-dire ne faisant pas partie du gouvernement,

L. whereas equality bodies should be able to function independently of government and should be perceived as functioning independently, i. e. not forming part of government,


Par le biais des modifications qu'il propose dans ce projet de loi et dans son budget, le gouvernement commence à vouloir lier davantage les prestations auxquelles les intéressés ont droit aux cotisations qu'ils ont versées à des programmes comme l'assurance-chômage. Bien entendu, c'est là la façon dont ces programmes contributifs devraient fonctionner.

Through the changes the government is proposing in the bill and in the budget, it is taking us down the path of linking through contributory programs like UI, contributions to the program much closer to the benefits that one is eligible to receive.


Je m'intéresse de très près à la façon dont les gouvernements provinciaux devraient participer à l'exercice du pouvoir fédéral.

I have a deep preoccupation with how the provincial governments should be involved in the exercise of the federal competence.


Mais s'il s'agit d'une question vraiment importante, nous ne pouvons pas en débattre le moindrement longuement parce que cela va à l'encontre de la façon dont le gouvernement pense que fonctionne le Parlement.

But if it is really important, we must not debate it at any length because somehow that transgresses on the government's understanding of how parliament works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont les gouvernements minoritaires devraient fonctionner ->

Date index: 2022-11-14
w