Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont le système de justice égyptien traitera " (Frans → Engels) :

La façon dont le système de justice égyptien traitera la minorité copte mettra ces trois éléments à l'épreuve.

All this will be tested by how Egyptian justice treats its Coptic Christian minority.


C'est alors que j'en ai conclu qu'une injection de fonds et un accroissement de personnel n'était pas la façon de procéder et qu'il fallait réfléchir au problème systémique et à la façon dont notre système de justice pénale traite les délinquants d'affaires.

That is when I concluded that just throwing more money at it and putting more people in place was not the way to proceed but that we needed to think about the systemic problem and the way in which our criminal justice system treats white-collar crime.


Outre l'information relative à l’indépendance perçue de la justice, qui peut influencer les décisions d'investissement, le tableau de bord 2014 présente un premier aperçu général de la façon dont les systèmes de justice sont organisés pour protéger l’indépendance de la justice dans certains types de situations où leur indépendance peut être menacée.

In addition to information about perceived judicial independence, which can influence investment decisions, the 2014 Scoreboard presented a first general overview of how justice systems are organised to protect judicial independence in certain types of situations where their independence can be at risk.


Le tableau de bord 2014 présentait un premier aperçu général de la façon dont les systèmes de justice sont organisés pour protéger l’indépendance de la justice dans certains types de situations où elle peut être menacée.

The 2014 Scoreboard presented a first general overview of how justice systems are organised to protect judicial independence in certain types of situations where it can be at risk.


· De façon générale, pour les États membres pour lesquels des données sont disponibles, on peut observer que les systèmes de justice nationaux ont gagné en efficacité.

· In general, for those Member States for which data are available, some improvement in the efficiency of justice systems in Member States can be observed.


4. Le dialogue ouvert entre tous les acteurs des systèmes de justice à travers l’Union européenne renforcera la confiance réciproque de plus d’une façon.

4. An open dialogue between all actors in the justice systems throughout the EU will foster mutual trust in various ways.


En ce qui concerne la politique des visas, la constitution d’un «corpus commun» d’actes législatifs, notamment par la consolidation et le développement de l’acquis [dispositions pertinentes de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 (2) et les instructions consulaires communes (3)], est l’une des composantes essentielles de «la poursuite de la mise en place de la politique commune des visas, qui fera partie d’un système à multiples composantes destiné à faciliter les voyages effectués de façon légitime et à lutte ...[+++]

As regards visa policy, the establishment of a ‘common corpus’ of legislation, particularly via the consolidation and development of the acquis (the relevant provisions of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 (2) and the Common Consular Instructions (3), is one of the fundamental components of ‘further development of the common visa policy as part of a multi-layer system aimed at facilitating legitimate travel and tackling illegal immigration through further harmonisation of national legislation and handling practices at local consular missions’, ...[+++]


Je sais que le député de Fraser Valley-Ouest sait que la façon dont le système de justice pénale fonctionne en général et plus particulièrement, la façon dont il traite les intérêts des victimes, est une responsabilité que se partagent les gouvernements fédéral et provinciaux.

I know that the hon. member for Fraser Valley West recognizes that the way the criminal justice system operates in general and more particularly the way it treats the interests of victims is a shared federal and provincial responsibility.


Ayant suivi toute l'enquête sur la justice applicable aux Autochtones, qui a eu lieu au Manitoba, et compte tenu des recommandations de la Commission royale sur les peuples autochtones, le député voudrait-il nous en dire plus sur la façon dont le système de justice pourrait mieux servir les autochtones en général et ceux du Manitoba en particulier?

Having gone through and watched the aboriginal justice inquiry in Manitoba and given the recommendations of the royal commission on aboriginal people, would the member care to elaborate on how the justice system can better serve the aboriginal population, especially in the province of Manitoba?


J'irais même un peu plus loin en disant qu'il y a eu d'innombrables examens portant sur la façon dont le système de justice pénale traite les peuples autochtones au Canada, que ce soit dans le cadre de la Commission royale sur les peuples autochtones ou diverses commissions d'enquête provinciales, depuis l'affaire Marshall jusqu'à l'enquête qui se déroule actuellement en Colombie-Britannique au sujet des femmes assassinées et disparues dont un bon nombre sont Autochtones.

I would in fact take it a step further and say that historically we have had countless examinations about the treatment of indigenous people by the criminal justice system in Canada, whether it is through the Royal Commission on Aboriginal Peoples or various provincial inquiries, right from Marshall to the inquiry that is currently going on in British Columbia regarding murdered and missing women, many of whom are indigenous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont le système de justice égyptien traitera ->

Date index: 2023-08-09
w