Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont le gouvernement harris décidera " (Frans → Engels) :

Il n'y a aucune commune mesure entre la façon dont notre gouvernement et de son ministre des Finances ont su procéder dans le dossier des réductions d'impôt et le déficit et les ravages que le gouvernement Harris, ce gouvernement réformateur, a occasionnés en Ontario en accordant des réductions massives d'impôt avant d'avoir pu équilibrer son budget.

There is no comparison between the way this government under our finance minister dealt with the issue of tax cuts with the deficit and the havoc that the Harris government, the reformatory government, has imposed on Ontario by allowing the massive tax cuts before it was in a position to balance its budget.


Il a certes évoqué certains problèmes réels découlant de la façon dont les hôpitaux sont gérés et de la façon dont certaines provinces agissent, mais le fait est que la façon dont le gouvernement fédéral a agi 1995, la façon dont il continue d'agir maintenant que nous avons un excédent en ne rétablissant pas le plein financement des soins de santé et le refus du ministre de la Santé d'agir ...[+++]

However, the way the federal government acted in 1995, the way it has continued to act now that we have a surplus by not restoring full federal funding to medicare, and the way the Minister of Health has refused to act decisively with respect to bill 11 all adds up to a strong condemnation of the Liberal government with respect to health care.


Si nous examinons la façon dont le gouvernement traite le Parlement et la fonction publique, cela nous rappelle le gouvernement de Mike Harris.

If we look at the way the government approaches Parliament and the way it approaches the public service, it brings back memories of the Mike Harris government.


Pour ce qui est de la façon dont le gouvernement Harris décidera de dépenser cet argent, il devra rendre des comptes aux Ontariens à cet égard.

What the Harris government decides to do with that will be something he will have to be accountable to the people of Ontario for.


La façon dont le gouvernement Harris a essayé de les résoudre en Ontario est la mauvaise.

The way the Harris government has tried to address them in Ontario is the wrong way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont le gouvernement harris décidera ->

Date index: 2022-11-26
w