Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon de procéder du gouvernement révèle " (Frans → Engels) :

En juin 2005, les chefs d’État ou de gouvernement sont convenus de réaliser une évaluation globale des débats nationaux au cours du premier semestre 2006 et de s’accorder sur la façon de procéder.

In June 2005, the Heads of State and government agreed to make an overall assessment of the national debates in the first half of 2006 and agree on how to proceed.


Ensuite, pour ce qui est de l'accord d'association de l'UE avec l'Ukraine, que 27 États membres de l'UE ont déjà approuvé, le président Juncker a expliqué que la Commission attendait désormais les propositions du gouvernement des Pays-Bas sur la meilleure façon de procéder, à la suite du référendum organisé par ce pays plus tôt cette année.

Regarding the EU's Association Agreement with Ukraine, which 27 EU Member States have already approved, President Juncker explained that the Commission was now waiting for proposals from the Dutch government on how best to proceed, following the Dutch referendum earlier this year.


Le plan d’action a pour objet de mobiliser le grand public et les décideurs politiques à tous les niveaux de gouvernement, ainsi que les acteurs du marché, et de transformer le marché intérieur de l'énergie, de façon que les citoyens de l'UE bénéficient des infrastructures, des bâtiments, des appareils, des procédés, des voitures et des systèmes énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.

The Action Plan is intended to mobilise the general public and policy-makers at all levels of government, together with market actors, and to transform the internal energy market in a way that provides EU citizens with the globally most energy-efficient infrastructure, buildings, appliances, processes, transport means and energy systems.


Cette façon de procéder du gouvernement révèle une attitude très décevante en matière de fédéralisme fiscal.

That is a very disappointing approach to fiscal federalism in the way the government deals with things.


Par conséquent, si un journaliste venait à divulguer, par exemple, que le ministre des sports et du tourisme a dépensé les deniers publics de façon irresponsable, voire illégale, cette révélation pourrait bien saper la crédibilité du ministère, donc du gouvernement, et porter ainsi atteinte à la sécurité nationale.

Therefore, if some journalists were to reveal that at the Ministry of Sport or Tourism, for instance, the minister abused public money by spending it irresponsibly or even in a criminal way, this could undermine the ministry’s credibility and, by extension, the government and the country’s national security.


Je pense que M. Reinfeldt et son gouvernement méritent nos remerciements pour leur façon de procéder, mais, tout comme pour bon nombre des autres Présidences, ils ont également dû faire face à quantités de problèmes institutionnels internes – liés dans le cas présent au traité de Lisbonne.

I think Mr Reinfeldt and his government deserve our thanks for the way they have done this but, as has been the situation in many Presidencies, they have also had to accommodate a lot of internal institutional distractions – in this case, in relation to the Lisbon Treaty.


M. considérant qu'il est prouvé que la crise financière a été engendrée en partie par de nouvelles formes d'instruments financiers complexes et de produits dérivés placés, dans une large mesure, dans des fonds domiciliés dans des territoires caractérisés par le secret des opérations; que les paradis fiscaux hébergent, par exemple, des produits financiers complexes qui provoquent une instabilité financière, et que de nombreux établissements financiers étaient détenteurs de créances hors bilan dans des paradis fiscaux; que, de façon générale, la crise financière a révélé sous un n ...[+++]

M. whereas there is evidence that the financial crisis was driven partly by new types of complex financial instrument and derivative placed, to a large extent, in funds domiciled in secrecy jurisdictions; whereas tax havens host, for example, complex financial products that cause financial instability, and many financial institutions had off-balance-sheet liabilities located in tax havens; whereas overall the financial crisis has shed new light on the consequences of a lack of good governance, highlighting the risks associated with opaque jurisdictions,


M. considérant qu'il est prouvé que la crise financière a été engendrée en partie par de nouvelles formes d'instruments financiers complexes et de produits dérivés placés, dans une large mesure, dans des fonds domiciliés dans des territoires caractérisés par le secret des opérations; que les paradis fiscaux hébergent, par exemple, des produits financiers complexes qui provoquent une instabilité financière, et que de nombreux établissements financiers étaient détenteurs de créances hors bilan dans des paradis fiscaux; que, de façon générale, la crise financière a révélé sous un n ...[+++]

M. whereas there is evidence that the financial crisis was driven partly by new types of complex financial instrument and derivative placed, to a large extent, in funds domiciled in secrecy jurisdictions; whereas tax havens host, for example, complex financial products that cause financial instability, and many financial institutions had off-balance-sheet liabilities located in tax havens; whereas overall the financial crisis has shed new light on the consequences of a lack of good governance, highlighting the risks associated with opaque jurisdictions,


Les règles de l'OMC doivent également être réformées de façon à permettre aux gouvernements d'opérer une discrimination vitale entre produits sur la base des procédés et des méthodes de production.

WTO rules must also be reformed to allow governments to make the vital distinctions that need to be made between products on the basis of the way in which they have been produced.


Le ministre admet-il que la façon de procéder du gouvernement dans le dossier de l'eau potable contribue fortement à mettre en place toutes les conditions d'une nouvelle querelle fédérale-provinciale, puisqu'il présume de l'accord du gouvernement du Québec et qu'il n'y a pas eu de véritable consultation avec les autorités politiques du gouvernement du Québec?

Will the minister admit that the way this government is dealing with the issue of drinking water has sown the seeds of a new federal-provincial dispute, since it takes Quebec's agreement for granted without having held real consultations with Quebec's political leaders?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon de procéder du gouvernement révèle ->

Date index: 2025-02-03
w