Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favoriser leur rétablissement serait gravement " (Frans → Engels) :

Une société qui soutient ses citoyens malades dans une période cruciale de leur vie est une société en santé qui favorise leur rétablissement et leur réintégration sociale en évitant le piège de la pauvreté personnelle et sociale.

A society that supports the sick during a critical time in their lives is a healthy society that helps these people to recover and reintegrate into society by avoiding the trap of personal and social poverty.


L'élément central du protocole facultatif est la condamnation de l'utilisation des enfants combattants ainsi que l'obligation pour les États de fournir aux enfants immobilisés toute l'aide appropriée pour favoriser leur rétablissement physique et psychologique de même que leur réinsertion sociale.

Central to the optional protocol is the condemnation of the use of child combatants and the obligation of states to provide the immobilized children with all appropriate assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration.


Les enfants qui ont été victimes d'un conflit armé, de torture, de négligence ou d'exploitation doivent recevoir le traitement qui convient pour favoriser leur rétablissement et leur réinsertion sociale.

Children who have experienced armed conflict, torture, neglect or exploitation shall receive appropriate treatment for their recovery and social reintegration.


Le rétablissement d"un État de droit (où il y aura un contrôle gouvernemental de la police et des finances et où la liberté des média serait assurée) et des circuits normaux de redistribution dans une économie libérée des factions constituent les deux préalables essentiels pour détourner l"influence ultranationaliste en Republika ...[+++]

Re-establishment of rule of law (with government control over the police and finance and with guaranteed freedom of the press) and the normal redistribution channels in an economy freed from faction are the two essentials for warding off ultranationalist influence in Republika Srpska and encouraging reconciliation between the various entities and adequate functioning of Bosnia-Herzegovina's new institutions, set up under the peace agreements.


À mon avis—et je ne suis pas le seul à le penser; c'est une opinion que partagent la plupart des contrôleurs et organismes de réglementation dans le monde—s'il fallait informer le public de nos soucis, de nos préoccupations au sujet de certaines institutions en particulier pendant qu'on travaille avec elles, notre capacité de favoriser leur rétablissement serait gravement compromise.

In my opinion—and I'm not alone in this; this is a view that most supervisors and regulators around the world share—if we were to inform the public about our preoccupations, our concerns, with specific institutions while we are working with them, our ability to help the institution back to health would be seriously jeopardized.


Les professionnels contribuent à favoriser le rétablissement en croyant en la capacité de leurs clients de guérir et en reconnaissant leur droit de prendre des décisions, même au risque d’échouer.

Professionals help to foster recovery by believing in the capacity of their clients to heal and by acknowledging their right to make decisions, even at the risk of failure.


w