Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur du sud-soudan pourrait également » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle l’UE doit aider le nouvel État à conserver son indépendance et à protéger sa souveraineté, car l’aide au développement en faveur du Sud-Soudan pourrait également jouer un rôle important dans l’approvisionnement futur de l’UE en pétrole.

For that reason, the EU must help the new state to maintain its independence and to protect its sovereignty, because development aid for Southern Sudan may also play an important role with regard to Europe’s oil supply in the future.


Outre cette incidence directe sur le développement, une meilleure gestion de ces flux sud-sud pourrait également avoir une incidence indirecte sur les migrations sud-nord, en particulier lorsque les migrations internationales sont liées à une urbanisation rapide.

Apart from its direct impact on development, better management of these South-South flows may also have an indirect impact on South-North migration, especially where international migration is related to rapid urbanisation.


Les moyens de combiner la flexibilité et la sécurité ne sont pas précisés et l'éventail des politiques pourrait entraîner la marginalisation des groupes "défavorisés" et du sud, laquelle serait également due à l'utilisation des crédits d'impôt, qui ne semble pas favoriser les chômeurs dans la région.

The ways to combine flexibility and security are not detailed and the policy mix could lead to marginalisation -of "disadvantaged" groups and generally in the South also due to the reliance on tax credits which do not seem to favour unemployed people in the area.


Une partie des recettes des enchères pourrait également être utilisée pour encourager de nouvelles mesures de réduction des émissions de GES, par exemple pour renforcer la convergence et la cohérence des régimes nationaux de subvention en faveur des énergies renouvelables, ou pour le développement des interconnexions et le déploiement des réseaux intelligents, l'accent étant mis sur les États membres à faible capacité d'investissement.

A share of auctioning revenues could also be used to incentivise further GHG mitigation measures, for instance leveraging convergence and consistency of national incentive schemes for renewables, or for extending interconnections and deploying smart grids, focussing on those Member States which have less capacity to invest.


Et comme si cela ne suffisait pas, les rivalités entre les tribus et les groupes armés du Sud-Soudan augmentent également; les observateurs estiment que plus de mille personnes ont déjà perdu la vie depuis janvier, et cela sans compter les blessés et les personnes violentées.

As if that were not enough, the rivalries between the tribes and armed groups in South Sudan are also on the rise, and observers estimate that more than a thousand people have already lost their lives since January.


Toutefois, le Sud-Soudan a également besoin du soutien politique sans équivoque de l’Union européenne.

However, South Sudan also needs the EU’s unequivocal support politically.


Garantir une transition pacifique vers l’indépendance du Sud-Soudan implique également que la lutte contre l’impunité doit demeurer une priorité de l’UE pour les deux pays ainsi que pour leurs voisins dont l’ingérence n’est d’aucun secours.

Ensuring a peaceful transition to independence in South Sudan also requires that the fight against impunity remains at the top of the EU agenda for both countries and for their unhelpfully meddling neighbours.


4. insiste sur l'importance de l'aide extérieure à fournir; salue par conséquent la décision du Conseil du 23 mai 2011 d'octroyer 200 millions d'euros à la coopération au développement en faveur du Sud-Soudan afin de rendre les communautés locales plus autonomes, de répondre aux besoins élémentaires de la population et de faire face au manque de ressources humaines et d'infrastructures;

4. Insists on the importance of external aid to be provided; therefore welcomes the Council decision of 23 May 2011 to allocate EUR 200 million to development cooperation with Southern Sudan to empower local communities and meet the basic needs of the population, and tackle the lack of human resources and infrastructure;


Elle pourrait également promouvoir des mesures en faveur de l’innovation orientées vers la demande[15], qui incluraient notamment la réglementation et la normalisation en temps voulu du marché intérieur et l’organisation de marchés publics novateurs.

It could also promote demand-side innovation measures,[15] including timely internal market regulation and standardisation, and innovative public procurement.


CONSIDÉRANT que ce réseau entre les écoles et centres de formation pourrait également intégrer un grand projet visant à créer une académie virtuelle européenne de protection civile ainsi qu'un système d'echange d'experts créé dans le cadre des programmes d'actions communautaires en faveur de la protection civile,

WHEREAS this network of schools and training centres could also encompass a major project aiming at creating a European virtual academy for civil protection as well as a system of exchanges of experts, developed within the framework of the Community Action Programmes on civil protection.


w