Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur du rapport de mon collègue paolo costa » (Français → Anglais) :

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Paolo Costa sur le projet commun, après procédure de conciliation, de règlement du Parlement européen et du conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et abrogeant le règlement de 2002 adopté au lendemain des attaques du 11 septembre 2001 aux États-Unis d’Amériques qui devait être revue à la lumière de son application.

– (FR) I voted in favour of the report by my fellow Member Mr Costa on the joint text approved by the Conciliation Committee for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules in the field of aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002, adopted the day after the attacks on 11 September 2001 in the United States of America, which had to be reviewed in the light of its application.


Je présume que mon collègue sait que le ministre n'appuie pas ce genre de campagne, mais je tiens à signaler publiquement qu'il y a eu un certain nombre de rapports en 2009-2010 qui ne préconisaient pas autre chose : tuer des phoques gris. Si le ministre n'est pas en faveur de cet abattage, il est temps qu'il le fasse savoir clairement aux Canadiens et à la communauté internationale.

If the minister is not supportive of the cull, I think this is his time to clarify that to the Canadian public and the international community.


J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Saïd El Khadraoui sur la révision de la législation européenne de l’Eurovignette, qui permettra la taxation des poids lourds.

– (FR) I voted in favour of the report by my colleague, Saïd El Khadraoui, on the revision of the EU Eurovignette legislation, which will allow heavy good vehicles to be charged.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question, qui me surprend un peu, d'abord parce que cela n'a rien à voir avec le débat de ce soir sur le rapport du comité, mais aussi parce que nous sommes en faveur d'un marché du carbone.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for the question, which surprises me somewhat, first of all because it has nothing to do with the debate here this evening on the committee's report, but also because we support a carbon market.


− (PT) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue député Monsieur M. Gklavakis relatif aux pêches et à l'aquaculture dans le contexte de la gestion intégrée des zones entières (GIZC) en Europe, et je le félicite pour la qualité de ce rapport.

− (PT) I voted for the report by my fellow Member Mr Gklavakis on Fisheries and Aquaculture in the context of Integrated Coastal Zone Management (ICZM) in Europe, and congratulate him on its quality.


(FR) – J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue polonais Jacek Saryusz-Wolski qui propose un avis favorable du Parlement européen à la modification du règlement du Conseil de 2004 relatif à l'établissement de partenariats dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.

– (FR) I voted in favour of the report by my Polish colleague Jacek Saryusz-Wolski, asking Parliament to approve the amendment to the Council Regulation of 2004 on the establishment of partnerships in the framework of the stabilisation and association process.


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Bernhard Rapkay sur le livre blanc de la commission européenne relatif aux services d’intérêt général (SIG) car c’est un rapport équilibré.

– (FR) I voted in favour of the report by Mr Rapkay on the Commission White Paper on services of general interest (SGI) because it is a balanced report.


Monsieur le Président, effectivement, comme l'a mentionné mon collègue, le Bloc québécois sera en faveur de ce projet de loi puisque, dans le rapport du Comité permanent des finances, nous avions précisé notre volonté d'un changement en ce sens.

Mr. Speaker, as my colleague said, the Bloc Québécois will support this bill because, in the report of the Standing Committee on Finance, we stated that we wanted to make some changes in this respect.


Je suis vraiment honorée de pouvoir parler en faveur du rapport du Comité de la Justice et des droits de la personne sur la motion été présentée au comité par mon collègue du Bloc le député de Hochelaga, motion que le comité a adoptée par la suite.

It is a real honour for me to support the report of the Standing Committee on Justice and Human Rights in response to a motion that was tabled before the committee by my hon. colleague, the Bloc member for Hochelaga, and subsequently passed by the committee.


J'espère que ceux et celles qui ont soulevé des questions et que ceux et celles qui ont salué les intentions de mon collègue par rapport au projet de loi voteront en faveur de le renvoyer au comité.

Those who have raised questions about it, those who have praised my colleague's intent with the bill, I hope would vote for it to send it to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur du rapport de mon collègue paolo costa ->

Date index: 2024-09-23
w