Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur du rapport de mon collègue espagnol alejo » (Français → Anglais) :

- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Espagnol Alejo Vidal-Quadras sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité qui a permis de faire le point sur ce dossier après un long processus de libéralisation des marchés de l’énergie et, surtout, de l’adoption, par le conseil européen de mars 2006 d’un «paquet énergie» visant à assurer la sécurité d’approvisionnement, la compétitivité et la durabilité environnementale en matière de politique énergétique de l’Union européenne.

– (FR) I voted in favour of the report by my Spanish colleague, Mr Vidal-Quadras, on prospects for the internal gas and electricity market. The report has made it possible for us to review this matter after a long process of energy market liberalisation and, above all, for the European Council of March 2006 to adopt an ‘energy package’ aimed at safe ...[+++]


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Espagnol Alejo Vidal-Quadras sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité qui a permis de faire le point sur ce dossier après un long processus de libéralisation des marchés de l’énergie et, surtout, de l’adoption, par le conseil européen de mars 2006 d’un «paquet énergie» visant à assurer la sécurité d’approvisionnement, la compétitivité et la durabilité environnementale en matière de politique énergétique de l’Union européenne.

– (FR) I voted in favour of the report by my Spanish colleague, Mr Vidal-Quadras, on prospects for the internal gas and electricity market. The report has made it possible for us to review this matter after a long process of energy market liberalisation and, above all, for the European Council of March 2006 to adopt an ‘energy package’ aimed at safe ...[+++]


Je présume que mon collègue sait que le ministre n'appuie pas ce genre de campagne, mais je tiens à signaler publiquement qu'il y a eu un certain nombre de rapports en 2009-2010 qui ne préconisaient pas autre chose : tuer des phoques gris. Si le ministre n'est pas en faveur de cet abattage, il est temps qu'il le fasse savoir clairement aux Canadiens et à la communauté internationale.

If the minister is not supportive of the cull, I think this is his time to clarify that to the Canadian public and the international community.


J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Alejo Vidal-Quadras sur la proposition législative relative à la sécurité de l’approvisionnement en gaz en Europe.

I voted in favour of the report by my fellow Member, Mr Vidal-Quadras, on the proposal for a regulation on measures to safeguard security of gas supply in Europe.


– (FR) J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Espagnol Raül Romeva I Rueda sur les meurtres de femmes (féminicides) en Amérique centrale et au Mexique et le rôle de l'Union européenne.

– (FR) I voted for the report by our Spanish colleague Raül Romeva i Rueda on the murder of women, or feminicides, in Central America and Mexico and the role of the EU.


– (FR) J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Espagnol Raül Romeva I Rueda sur les meurtres de femmes (féminicides) en Amérique centrale et au Mexique et le rôle de l'Union européenne.

– (FR) I voted for the report by our Spanish colleague Raül Romeva i Rueda on the murder of women, or feminicides, in Central America and Mexico and the role of the EU.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question, qui me surprend un peu, d'abord parce que cela n'a rien à voir avec le débat de ce soir sur le rapport du comité, mais aussi parce que nous sommes en faveur d'un marché du carbone.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for the question, which surprises me somewhat, first of all because it has nothing to do with the debate here this evening on the committee's report, but also because we support a carbon market.


Monsieur le Président, effectivement, comme l'a mentionné mon collègue, le Bloc québécois sera en faveur de ce projet de loi puisque, dans le rapport du Comité permanent des finances, nous avions précisé notre volonté d'un changement en ce sens.

Mr. Speaker, as my colleague said, the Bloc Québécois will support this bill because, in the report of the Standing Committee on Finance, we stated that we wanted to make some changes in this respect.


Je suis vraiment honorée de pouvoir parler en faveur du rapport du Comité de la Justice et des droits de la personne sur la motion été présentée au comité par mon collègue du Bloc le député de Hochelaga, motion que le comité a adoptée par la suite.

It is a real honour for me to support the report of the Standing Committee on Justice and Human Rights in response to a motion that was tabled before the committee by my hon. colleague, the Bloc member for Hochelaga, and subsequently passed by the committee.


J'espère que ceux et celles qui ont soulevé des questions et que ceux et celles qui ont salué les intentions de mon collègue par rapport au projet de loi voteront en faveur de le renvoyer au comité.

Those who have raised questions about it, those who have praised my colleague's intent with the bill, I hope would vote for it to send it to committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur du rapport de mon collègue espagnol alejo ->

Date index: 2025-09-21
w