Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut être extrêmement prudent lorsqu » (Français → Anglais) :

46. invite la Commission, lorsqu'elle évalue et contrôle la situation budgétaire des États membres, à envisager les conséquences pratiques des mesures et réformes budgétaires convenues; appelle la Commission à s'engager dans une élaboration cohérente et prévisible des politiques, à fonder ses analyses sur des faits avérés et des données fiables et à se montrer extrêmement prudente lorsqu'elle recourt à des est ...[+++]

46. Calls on the Commission, when monitoring and evaluating the fiscal positions of Member States, to consider the practical implications of the agreed fiscal measures and reforms; calls on the Commission to aim at predictable and consistent policy making, to base its analysis on hard facts and reliable data and to exercise the utmost caution when making use of estimations in concepts such as estimated growth potential for GDP and output gaps;


Deuxièmement, il convient de rappeler, comme indiqué au considérant 121, qu'il faut être prudent lorsqu'on utilise des prix moyens pour le produit concerné, car il existe un large éventail de prix par tonne et qu'il y a lieu, autant que possible, de réaliser des comparaisons de prix type par type.

Second, it should be recalled, as recalled in recital (121) above, that care should be taken in the use of average prices in respect of the product concerned because there is a large range of prices per tonne and that wherever possible price comparisons should be made on a type for type basis.


Il est facile de les surpêcher, aussi il faut se montrer extrêmement prudents lorsque nous récoltons ces systèmes.

They are easily over-fished, so we have to be extremely careful when we fish those systems.


M. Gordon Thiessen: Lorsqu'on parle d'inflation et de déflation, il faut être extrêmement prudent.

Mr. Gordon Thiessen: We need to be very careful of what we're talking about when we're talking about inflation and deflation.


Nous ne faisons cependant aucune distinction entre les méthodes. Mais il nous faut être extrêmement prudents à l’heure de tracer une frontière entre ce qui est inacceptable et doit par conséquent être puni et la liberté d’expression en tant que droit fondamental.

However, we do not distinguish between the methods, but we need to be extremely careful about drawing the line between what is unacceptable and therefore should be punished, and freedom of expression as a fundamental right.


Dès lors, il nous faut être extrêmement prudents lorsque nous délivrerons ce message à la société.

We must therefore be extremely careful when passing on this message to society.


La première, c'est qu'à mon avis il faut être très prudent lorsqu'on demande des réglementations européennes, lorsqu'on réclame des interventions de la Commission qui pourraient gêner un marché - celui des médias et des télécommunications qui fusionnent - qui, ne l'oublions pas, devra faire face aux défis des marchés internationaux, dans la mesure où les entreprises européennes devront affronter les défis des marchés internationaux.

Firstly, in my opinion, we need to be very sparing in our calls for European legislation, in our calls for the Commission to impose some sort of constraints on a market – the merging telecommunications and media markets – which, we must not forget, has to be able to withstand the challenges of the international markets inasmuch as European undertakings have to be able to withstand the challenges of the international markets.


Il faut être extrêmement prudent lorsque l'on aborde un débat fondamental pour l'avenir d'un pays.

Extreme care must be taken when entering into a debate that is fundamental to the future of a country.


Il est essentiel que l’on reconnaisse aux institutions la possibilité de pratiquer une "réflexion interne", mais il faut être extrêmement prudent sur ce point, parce que ce que nous risquons, c’est que l’on exclue les documents préparatoires de l’obligation de libre accès aux documents, et dans ce cas on ne pourra évidemment pas influer sur la prise de décision. À mon avis, le rapport va également trop loin quand il reconnaît à des "tiers" le droit de demander que des documents soient déclarés confidentiels.

It is essential that scope for practising some degree of internal thought process should be allowed for the institutions, but we have to be very careful here, as we might create a situation in which documents drafted to prepare a decision may be excluded from the principle of transparency, and obviously decision-making cannot then be influenced. In my opinion, the report also goes too far in its recognition of the rights of so-called third parties to restrict the availability of documents.


De nos jours, il faut être extrêmement prudent lorsqu'on prend des initiatives supplémentaires, et le coût de ces dernières constitue manifestement une question prioritaire.

In today's world one has to be particularly prudent about taking on additional initiatives and cost is obviously a high priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut être extrêmement prudent lorsqu ->

Date index: 2024-10-30
w