Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut viser plutôt » (Français → Anglais) :

Pensez-vous qu'il vaut mieux avoir une série de systèmes de certification distincts, ou s'il faut viser plutôt l'adoption d'un seul système intégré?

Do you have a view on whether it's better to have a series of separate certification systems or one integrated system as a goal?


Tout ce que nous disons, c'est qu'il faut cesser de privilégier exclusivement les exportations et viser plutôt un accord international de coopération qui limite le pouvoir des multinationales et laisse jouer le marché là où il donne les meilleurs résultats.

All we're saying is that you shift the focus from single-minded focus on exports onto a cooperative international agreement that regulates the power of transnationals and actually makes the market work where the market can work the best.


L'autre leçon majeure est qu'il faut viser pro-activement les enfants dénutris tant qu'ils sont à un stade modéré, là où les chances de survie sont plus élevées,plutôt que lorsqu'ils ont basculé dans la malnutrition sévère, où ils risquent des dommages permanents.Les enfants qui souffrent de malnutrition sévère dans les 24 premiers mois de leur vie peuvent être fragilisés à vie.

The other main lesson is to pro-actively target the malnourished children when they are at the moderate stage where if treated correctly the survival rate is much higher than when have slipped into the severely malnourished category where they are at risk of permanent damage. Children who suffer from severe acute malnutrition in the first 24 months of life can be stunted for life.


31. Pour que la législation soit efficace, il faut qu’elle engage la responsabilité juridique aussi bien des fumeurs individuels que des établissements commerciaux concernés et qu’elle prévoie des peines applicables en cas d’infractions aux entreprises commerciales et, si possible, aux fumeurs eux-mêmes. Toutefois, l’action répressive devrait viser plutôt les entreprises commerciales.

31. Effective legislation should impose legal responsibilities for compliance on both affected business establishments and individual smokers, and should provide penalties for violations, which should apply to businesses and, possibly, smokers.


Il ne faut pas, je dirais, viser un volume global, mais plutôt une contribution de poids pour l’Union.

It is not, I would say, decisive in terms of overall volume but as a credible contribution of the Union.


Est-ce qu'il ne faut pas plutôt viser une solution qui fera qu'il n'y aura pas de tarif de ce type?

Should we not instead be looking for a solution that would eliminate this type of tariff?


C’est la raison pour laquelle, et certainement aussi pour des raisons humanitaires, il ne faut pas tant viser un permis de séjour provisoire mais plutôt un permis de séjour permanent.

More guarantees must be offered in this connection. That is why, and certainly for humanitarian reasons, we should not so much aim for interim, but permanent, residence permits.


M. Lerer: Vous demandez s'il faut viser la quasi-élimination dans le cas de ces substances, c'est-à-dire s'il faut faire en sorte de ramener leur concentration à un niveau si faible que nous ne puissions pas la mesurer dans l'environnement ou si nous devons plutôt simplement en interdire la production et l'utilisation.

Mr. Lerer: You have asked if we should be speaking of virtual elimination, whether we should target releases to levels that are so low they cannot be measured in the environment, or whether we should seek to simply eliminate the generation and use of these substances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut viser plutôt ->

Date index: 2025-05-09
w