Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toutefois retenir » (Français → Anglais) :

Il faut toutefois retenir qu'il s'agit essentiellement d'une opération aérienne américaine.

What we must remember is that this is essentially an American air operation.


Il faut toutefois retenir une chose: quelle que soit la formule qui s'appliquera — le consentement unanime ou la règle du 7-50 —, le Sénat n'aura pas à consentir à sa propre abolition.

The key is to note that with either of those formulas—unanimous consent or 7/50—ultimately the Senate does not have to consent to its own abolishment.


Toutefois, le Tribunal rappelle que, pour pouvoir retenir la circonstance aggravante de la récidive, il faut que les diverses infractions aient été commises par la même entreprise.

However, the Court recalls that, for the purpose of applying the aggravating circumstance of repeated infringement, it must be established that the various infringements were committed by the same undertaking.


Je pourrais citer beaucoup d'autres exemples. Toutefois, ce qu'il faut retenir, c'est que l'élimination complète des droits prévue dans l'accord de libre-échange entre le Canada et le Honduras pourrait permettre d'augmenter les exportations canadiennes au Honduras.

There are many more examples I could cite, but the fundamental point is that comprehensive tariff elimination under the Canada-Honduras free trade agreement would create the potential for increased Canadian exports to Honduras.


Toutefois, s’il faut retenir un résultat positif des événements dramatiques dont nous avons été témoins, cela doit certainement être que les Arabes ont pris le contrôle de leur propre destinée afin d’améliorer leur situation.

However, if there is to be one positive outcome of the dramatic events that we have witnessed, then it must certainly be that the Arabs have taken control of their own destiny in order to better their situation.


De tout cela, il faut clairement retenir que les infractions commises en violation de règles contraignantes doivent être sanctionnées sévèrement. Toutefois, là où il n’existait jusqu’à ce jour aucun fondement scientifique, je recommande une approche plus prudente.

We must therefore hold fast to the imposition of strict sanctions when binding regulations are not complied with, but I counsel a more cautious approach where a scientific justification has not, to date, been found.


Toutefois, l'approche à retenir ne saurait être exclusive et encore moins eurocentriste; il faut au contraire travailler en relation étroite avec d'autres acteurs décisifs des relations internationales, à commencer par les États-Unis.

However, the approach to be followed cannot be exclusive, still less 'eurocentric'. On the contrary, close cooperation is needed with other crucial players in the field of international relations, first and foremost the United States.


Je vais certainement téléphoner aux autorités policières pour leur parler de cela (1045) Ce qu'il faut toutefois retenir, c'est que si des accusations étaient portées contre ce jeune homme, que celui-ci était traduit en justice et qu'il était reconnu coupable, cela ne signifierait pas nécessairement qu'il ne pourrait récidiver, car la population ne saurait jamais ce qu'il a fait.

I certainly put a phone call in to the police to talk to them about that (1045) However, the whole point is that if this young man were accused, brought to justice and convicted, it would not necessarily mean he could not do it again, because the public would never know what he had done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toutefois retenir ->

Date index: 2023-01-28
w