Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toutefois davantage » (Français → Anglais) :

Toutefois, comme expliqué dans la communication accompagnant la présente proposition, relative à la création d'un programme européen de formation des services répressifs, il faut faire davantage, par exemple pour garantir que la formation réponde aux besoins concernant les domaines criminels classés dans les priorités au niveau de l'UE et pour assurer une approche cohérente en vue de dispenser une formation conforme aux normes de qualité les plus élevées au niveau de l'UE.

However, as explained in the accompanying Communication on a European Law Enforcement Training Scheme, more needs to be done e.g. to ensure that training responds to needs relating to crime topics prioritised at EU level and to ensure a coherent approach to deliver training at EU level according to the highest quality standards.


Il faut savoir, toutefois, que si ces mesures sont nécessaires, elles ne sont certainement pas suffisantes pour atteindre l’objectif plus général de transformer l’économie européenne dans une économie plus dynamique et davantage fondée sur la connaissance.

It must be clear, though, that if these efforts are necessary, they are certainly not sufficient for achieving the more general objective of transforming the European economy into a more dynamic and knowledge-based one.


Toutefois, comme expliqué dans la communication accompagnant la présente proposition, relative à la création d'un programme européen de formation des services répressifs, il faut faire davantage, par exemple pour garantir que la formation réponde aux besoins concernant les domaines criminels classés dans les priorités au niveau de l'UE et pour assurer une approche cohérente en vue de dispenser une formation conforme aux normes de qualité les plus élevées au niveau de l'UE.

However, as explained in the accompanying Communication on a European Law Enforcement Training Scheme, more needs to be done e.g. to ensure that training responds to needs relating to crime topics prioritised at EU level and to ensure a coherent approach to deliver training at EU level according to the highest quality standards.


Toutefois, il faut, notamment en période de restrictions économiques, davantage de coordination afin de rationaliser les actions et d’optimiser les résultats.

However, in particular in time of economic restrictions more coordination to streamline actions and optimise results is needed.


Toutefois, il faut davantage de temps pour faciliter ce processus d'adaptation et pour permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre.

However, more time is needed to facilitate this adaptation process and to enable distillers to survive on the free market.


Toutefois, il faut davantage de temps pour faciliter ce processus d'adaptation et pour permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre.

However, more time is needed to facilitate this adaptation process and to enable distillers to survive on the free market.


Il faut toutefois davantage de courage, si nous ne voulons pas des compromis en baisse continue, surtout pour la gestion de l’économie, pour la politique extérieure et la nécessaire nouvelle politique de défense, pour réduire au minimum le risque de paralysie lié au vote à l’unanimité.

We need to be bolder, however, if we do not want our compromises to slip away, especially as regards control of the economy, foreign policy and the necessary new defence policy, so as to minimise the risk of paralysis due to the need for unanimity.


Il faut savoir, toutefois, que si ces mesures sont nécessaires, elles ne sont certainement pas suffisantes pour atteindre l’objectif plus général de transformer l’économie européenne dans une économie plus dynamique et davantage fondée sur la connaissance.

It must be clear, though, that if these efforts are necessary, they are certainly not sufficient for achieving the more general objective of transforming the European economy into a more dynamic and knowledge-based one.


Toutefois, il ne faut pas considérer le problème de manière démesurée: la difficulté réside en effet davantage dans les caractéristiques des nouveaux services (par rapport aux médias traditionnels) que dans leurs contenus.

However, the problem must not be exaggerated; frequently, the difficulty lies more in the characteristics of new services in relation to the traditional media than in their content.


Toutefois, il ne faut pas considérer le problème de manière démesurée: la difficulté réside en effet davantage dans les caractéristiques des nouveaux services (par rapport aux médias traditionnels) que dans leurs contenus.

However, the problem must not be exaggerated; frequently, the difficulty lies more in the characteristics of new services in relation to the traditional media than in their content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toutefois davantage ->

Date index: 2021-04-04
w