Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut tout un éventail stratégique comprenant " (Frans → Engels) :

19. invite la Commission à rationaliser davantage le Semestre européen et son calendrier actuel afin d'harmoniser l'impact mutuel des documents nationaux (programmes nationaux de réforme et programmes de convergence ou de stabilité) et des documents élaborés par la Commission (recommandations par pays et rapports par pays), de manière à renforcer les synergies et à favoriser la coordination des politiques nationales sans négliger les objectifs originels visés par un État membre; invite la Commission et le Conseil à améliorer les méthodes employées dans le cadre des procédures sous-jacentes du Semestre et à accorder une attention suffisante aux indicateurs sociaux et aux indicateurs sur l'emploi dans le processus du Semestre européen, ainsi qu'à ...[+++]

19. Calls on the Commission to further streamline the European Semester and its current timetable in order to harmonise the mutual impact of national documents (NRPs and Convergence/Stability Programmes) and documents prepared by the Commission (CSRs and country reports), so as to strengthen synergy and facilitate coordination of national policies while not disregarding the original goals posed by a Member State; calls on the Commission and the Council to make methodological improvements to the underlying procedures of the Semester and to pay sufficient attention to the social and employment indicators in the European Semester, as well ...[+++]


3. souligne que la force de l'Union européenne réside dans sa capacité à mobiliser des ressources dans tout l'éventail des instruments dont elle dispose dans les domaines de la diplomatie, de la sécurité, de la défense, de l'économie, du commerce, du développement et de l'humanitaire - dans le plein respect des dispositions de la charte des Nations unies - et que l'utilisation de ces instruments dans le cadre d'une approche globale lui confère une flexibilité à nulle autre pareille pour lui permettre d'aborder avec efficacité les enjeux internationaux les plus difficiles et réaliser ses propres objectifs ...[+++]

3. Emphasises that the strength of the EU lies in its potential to mobilise resources across the full range of diplomatic, security, defence, economic, trade, development and humanitarian instruments – in full compliance with the provisions of the UN Charter – and that using these instruments in a comprehensive approach (CA) gives it a unique flexibility to effectively address the most challenging international issues and achieve its own policy goals;


3. souligne que la force de l'Union européenne réside dans sa capacité à mobiliser des ressources dans tout l'éventail des instruments dont elle dispose dans les domaines de la diplomatie, de la sécurité, de la défense, de l'économie, du commerce, du développement et de l'humanitaire - dans le plein respect des dispositions de la charte des Nations unies - et que l'utilisation de ces instruments dans le cadre d'une approche globale lui confère une flexibilité à nulle autre pareille pour lui permettre d'aborder avec efficacité les enjeux internationaux les plus difficiles et réaliser ses propres objectifs ...[+++]

3. Emphasises that the strength of the EU lies in its potential to mobilise resources across the full range of diplomatic, security, defence, economic, trade, development and humanitarian instruments – in full compliance with the provisions of the UN Charter – and that using these instruments in a comprehensive approach (CA) gives it a unique flexibility to effectively address the most challenging international issues and achieve its own policy goals;


Pour ce faire, il faut s'efforcer d'accroître la participation des parties prenantes et des groupes d'utilisateurs afin que la recherche corresponde à la politique suivie ainsi qu'aux impératifs de gestion et que les thèmes prioritaires soient fixés en fonction des besoins de la politique suivie, dans le souci constant d'une participation maximale des chercheurs et de leurs institutions ainsi que de tout l'éventail des parties inté ...[+++]

It shall seek to strengthen the involvement of stakeholders and user groups to ensure that the research is relevant to policy, and management, and that the prioritisation of research themes is driven by policy needs and the full involvement of scientists and their respective research institutions as well as the broad stakeholder communities shall be actively sought.


Étant donné la situation économique et sociale en évolution dans l'UE, le contexte international et la croissance probable de l’immigration dans le futur, il faut absolument parvenir à un accord sur des règles communes de l'UE qui couvriraient tout l'éventail des questions touchant aux migrations afin de gérer efficacement les flux migratoires tant à destination qu’à l'intérieur de l'Europe, comme le confirme la communication d'octobre 2005 intitulée Les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation [7].

Given the evolving EU economic and social situation, the international context and the likely growth of immigration in the future, an agreement on common EU rules covering the broad spectrum of migration issues is necessary in order to ensure an efficient management of migration flows both toward and inside Europe, as confirmed by the October 2005 Communication on European values in the globalised world [7].


Pour promouvoir l'équilibre hommes/femmes, il faut tout un éventail stratégique comprenant - comme facteur primordial - un engagement politique à long terme, de solides statistiques, un suivi régulier, des structures appropriées ancrées dans la législation - en fonction de la culture des États membres - ainsi que les ressources financières nécessaires.

What is needed to promote gender balance is a policy mix including - as the most important factor - long term political commitment, sound statistics, regular monitoring, appropriate structures - depending on the culture of the Member States - anchored in legislation and the provision of financial resources.


Les GOPE, tout en couvrant tout l'éventail des politiques économiques et tout en comportant à la fois des recommandations générales et des recommandations individuelles pour les États membres, revêtiraient un caractère plus stratégique du fait qu'elles seraient davantage ciblées sur des questions fondamentales.

The BEPGs would, while covering the full range of relevant economic policies and providing both general and country-specific policy recommendations, become more strategic in character by focussing to a greater extent on key policy issues.


Il nous faut également définir des moyens propres à évaluer tout un éventail de qualifications acquises au sein de pays tiers et offrir des cours appropriés de reconversion.

We also need to find ways to assess a range of qualifications gained in third countries and to offer appropriate conversion courses.


Pour sécuriser et fiabiliser les infrastructures de l'information, il faut non seulement disposer de tout un éventail de technologies, mais aussi les déployer correctement et les utiliser efficacement.

Ensuring secure and reliable information infrastructures not only requires a range of technologies but also their correct deployment and effective use.


Pour promouvoir la participation des femmes, il convient de prévoir tout un éventail stratégique incluant un engagement politique à long terme, des statistiques fiables, un suivi régulier, des structures adéquates ancrées dans la législation en fonction de la culture politique de l'État membre et des ressources financières.

A policy mix including long term political commitment, sound statistics, regular monitoring, appropriate structures anchored in legislation depending on the political culture of the Member State and financial resources is necessary to promote women's participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut tout un éventail stratégique comprenant ->

Date index: 2024-08-23
w