Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Faute administrative
Faute de pouvoir garder en poste
Faute de service
Faute de service public
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Il faut savoir se garder à carreau
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Traduction de «faut se garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il faut savoir se garder à carreau

we must always be prepared for emergencies


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]




garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, face aux défis de la croissance permanente et de la concurrence mondiale, il faut se garder d’un excès de confiance. Le marché intérieur a besoin d’être agrandi afin d’améliorer les performances de tous les segments du secteur d’activité, tels que les services aéroportuaires et les services de navigation aérienne. Les apports positifs du marché intérieur devraient aussi être étendus aux liaisons aériennes avec l’extérieur. Le transport aérien a besoin d’infrastructures solides, aussi bien au sol que pour le segment aérien. La création en cours du ciel unique devrait encore accroître l’efficacité du transport aérien dans l’UE. ...[+++]

However, there is no time for complacency to face the challenges of continued growth and of global competition. The internal market needs to be broadened to improve the performance of all segments of the aviation industry such as airport and air navigation services. The benefits from the internal market should also be extended to external aviation relations. Air transport needs strong infrastructures both in the air and on the ground. The on-going creation of the single sky should further increase the efficiency of EU air transport; ...[+++]


Si la Cour reste en principe saisie d'une demande de décision préjudicielle tant que celle-ci n'a pas été retirée, il faut toutefois garder à l'esprit le rôle de la Cour dans le cadre de la procédure préjudicielle, qui est de contribuer à l'administration effective de la justice dans les États membres, et non de formuler des opinions consultatives sur des questions générales ou hypothétiques.

While the Court, in principle, remains seised of a request for a preliminary ruling for so long as that request is not withdrawn, it must nevertheless be borne in mind that the Court's role in the preliminary ruling procedure is to contribute to the effective administration of justice in the Member States and not to give opinions on general or hypothetical questions.


Certains outils existants, comme le dialogue macroéconomique, le dialogue social ou les sommets sociaux tripartites, doivent être utilisés de manière plus efficace. Il faut aussi garder à l'esprit la possibilité d'organiser des sommets extraordinaires sur certaines questions sociales", a-t-elle expliqué.

Existing tools, such as macroeconomic dialogue, social dialogue or tripartite social summits will also have to be used more effectively and the possibility of holding extraordinary summits on certain social issues will have to be borne in mind", she said.


Il faut se garder de tout optimisme excessif, même si, jusqu'ici, il n'y a guère lieu de penser que l'accroissement des échanges aurait nui de manière importante au volume global de l'emploi et aux perspectives salariales pour les travailleurs européens, y compris ceux qui sont peu qualifiés, puisque l'impact des échanges a été partiellement compensé par d'autres facteurs.

There is no room for complacency even if there is little evidence so far that increased trade has significantly affected overall employment or wage prospects for European workers, including the low-skilled, as the impact of trade has been partly offset by other factors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant garder à l'esprit que ce réseau partagera des données sensibles, et que ces données sensibles nécessitent des garanties spécifiques.

But one should keep in mind that this network will share sensitive data, and that sensitive data always require specific safeguards.


Mais il nous faut encore garder le champagne au frais.

But we must keep the champagne on ice for now.


[17] Il faut cependant garder à l'esprit que le Tableau de bord européen de l'innovation se concentre sur l'innovation de haute technologie.

[17] It must be borne in mind, however, that the European innovation scoreboard focuses on high technology innovation.


Il faut toutefois garder à l'esprit que toutes les propositions présentées par la Commission dans le cadre de la révision à mi-parcours, y compris la modulation et le découplage, sont en tous points conformes aux objectifs de l'Agenda 2000 établis à Berlin et au cadre financier convenu dans la capitale allemande.

All the proposals made by the Commission in this mid-term review, including modulation and decoupling, are fully in line both with the goals set in Agenda 2000 at Berlin and with the financial envelope agreed there.


Selon le quatrième rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre du plan d'action pour les services financiers [13] approuvé par la Commission le 1er juin 2001 puis par le Conseil ECOFIN le 5 juin 2001, si les progrès réalisés jusqu'à présent sont raisonnablement satisfaisants, il faut se garder de toute autosatisfaction.

According to the 4th FSAP progress report [13] approved by the Commission on 1st June 2001 and endorsed by the ECOFIN Council of 5 June 2001 : "Overall progress is at present reasonably satisfactory although care must be taken to avoid any complacency to emerge" (pp7).


Il faut néanmoins garder à l'esprit qu'une telle décision n'entraîne pas d'effet direct.

It should, however, be kept in mind that such a decision would not entail direct effect.


w