Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut de tout pour faire un monde
Il faut s'employer activement à
Il faut tout mettre en œuvre
Il faut tout tenter pour
à tout coursier une chute
à tout savant une faute

Traduction de «faut réagir tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il faut de tout pour faire un monde

it takes all sorts to make a world


il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]

every effort must be made to


à tout coursier une chute [ à tout savant une faute ]

nobody is perfect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils s'imaginent que c'est un nouveau phénomène et qu'il faut réagir tout de suite sinon nous allons avoir quatre oreilles ou quelque chose comme cela.

They think of this as a new phenomenon, and we'd better put our hands up because we're all going to have four ears or something.


considérer qu'un cadre juridique clairement défini et convenu d'un commun accord garantit la rapidité des échanges d'information lorsqu'il faut réagir à des menaces en matière de sécurité; veiller à ce que l'article XIV bis de l'AGCS soit repris dans le dispositif de l'ACS; garantir que les clauses relatives à la sécurité nationale soient fondées sur des critères de nécessité appropriés; rejeter fermement, cependant, tout élargissement de la portée de l'exemption concernant la sécurité nationale inscrite à l'ar ...[+++]

to consider that a clearly defined and mutually agreed legal framework guarantees swift exchanges of information when necessary to address security threats; to ensure that GATS Article XIV bis is replicated in TiSA’s core text; to ensure that national security clauses are grounded in appropriate necessity criteria; to firmly reject, however, any extension of the scope of the national security exemption enshrined in GATS Article XIV bis and any backdoors in technologies; to immediately and formally oppose such proposals in TiSA;


vi. considérer qu'un cadre juridique clairement défini et convenu d'un commun accord garantit la rapidité des échanges d'information lorsqu'il faut réagir à des menaces en matière de sécurité; veiller à ce que l'article XIV bis de l'AGCS soit repris dans le dispositif de l'ACS; garantir que les clauses relatives à la sécurité nationale soient fondées sur des critères de nécessité appropriés; rejeter fermement, cependant, tout élargissement de la portée de l'exemption concernant la sécurité nationale inscrite à ...[+++]

vi. to consider that a clearly defined and mutually agreed legal framework guarantees swift exchanges of information when necessary to address security threats; to ensure that GATS Article XIV bis is replicated in TiSA’s core text; to ensure that national security clauses are grounded in appropriate necessity criteria; to firmly reject, however, any extension of the scope of the national security exemption enshrined in GATS Article XIV bis and any backdoors in technologies; to immediately and formally oppose such proposals in TiSA;


Le pouvoir exceptionnel que prévoit l'article 184.4 du Code criminel permet aux policiers d'intercepter des communications privées sans autorisation judiciaire préalable lorsqu'il leur faut réagir de toute urgence à une menace imminente, par exemple un enlèvement, une alerte à la bombe ou une prise d'otages.

The exceptional authority under section 184.4 of the Criminal Code allows police to proceed to intercept private communications without prior judicial authorization when an interception is urgently needed to respond to an imminent threat, such as kidnapping, a bomb or a hostage situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi chaque année, à l’occasion des débats budgétaires, nous insistons sur la même question: comment allons-nous financer tout ce qu’il faut financer tout en nous gardant une marge suffisante pour réagir aux événements imprévus au cours de l’exercice financier?

That is why, in each year’s budget debates, we have stressed the same thing: how are we going to fund everything that is looking for funding and, at the same time, leave ourselves enough breathing room to be able to react to unforeseen events during the financial year?


Je crois qu’il faut donner toutes ses chances à la Conférence intergouvernementale et, surtout - et je voudrais réagir sur ce point en particulier aux propos de mon collègue, Francis Wurtz -, le mandat de convocation de la CIG a au moins un mérite: celui de prendre comme base pour ses travaux les innovations institutionnelles qui étaient, pour la plupart, contenues dans la première partie du projet de constitution pour l’Europe.

I believe that we have to give every opportunity to the Intergovernmental Conference and, above all – and, on this particular point, I would like to react to the remarks made by my fellow Member, Mr Wurtz – the mandate for convening the Intergovernmental Conference has at least one virtue: that of basing its work on the institutional innovations that were, for the most part, contained in the first part of the draft European Constitution.


Il y a toute une différence entre dire que les forces sont inexistantes ou totalement non fonctionnelles et admettre qu'il y a eu dans les Forces canadiennes un déclin qui est imputable, en toute justice, aux gouvernements précédents, qui n'ont pas tous été libéraux, et qu'il faut réagir, ce que nous faisons.

It is far different to acknowledge that there has been a decline in the Canadian Forces, which ought fairly to be laid at the footstep of past governments of different political stripes and not just past Liberal governments, and that the decline needs to be addressed and is being addressed.


Monsieur le Président, à mon sens, cela signifie que nous n’avons pas été à la hauteur et qu’il nous faut immédiatement essayer de mieux suivre et de mieux déceler les problèmes et le manque de connaissances, non seulement en ce qui concerne le SRAS, mais aussi pour tout ce qui se présente à nous, et qu’il nous faut réagir plus rapidement, comme nous l’avons déterminé dans le sixième programme d’action.

Mr President, in my opinion that means we have fallen short and we must now immediately try better to support and to trace the problems and the ignorance, not only with SARS, but everything else that comes our way, to respond more alertly, as we set out in the sixth action programme.


Malgré toute l'information qu'il doit aller chercher, il faut réagir immédiatement et le plus rapidement et il faut surtout savoir quelles sont les intentions immédiates du ministre dans ce dossier, indépendamment des études et des analyses?

In spite of the fact that the minister has to collect all this information, action is required immediately and urgently, and we need to know what his immediate plans are in this area, notwithstanding the inquiries and analyses.


D'autre part, quand il faut réagir à tout ça en plus de réagir à une situation économique difficile, où les objectifs ne sont pas tout à fait définis ou sont mal définis, ça devient impossible à gérer.

Second, when you have to respond to all this as well as wrestle with a difficult economic situation, where the objectives are not quite set or are ill-defined, it becomes impossible to manage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut réagir tout ->

Date index: 2025-09-02
w