Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut rester cohérent » (Français → Anglais) :

Il faut rester en contact étroit avec les hauts responsables de la fonction publique qui travaillent sur le dossier, et plus vous pouvez faire de réseautage aux niveaux supérieurs, tant de la fonction publique que du secteur privé, et transmettre un message cohérent, meilleure sera la probabilité que le premier ministre décide que le moment est venu pour lui de prendre la tête du défilé.

You also have to stay in close touch with senior members of the Public Service who are involved in the file, and the more networking you can do at the senior levels of both the public and the private sectors and get the messaging right and consistent, the better chance that the Prime Minister will say that the time has now come for us to lead this parade.


On n’est pas dans le même ordre de pauvreté d’abord, et ensuite, il faut rester cohérent, me semble-t-il.

The two things are not the same; they are really not at all the same. First of all, we are not talking about the same levels of poverty and, secondly, I believe that we must remain consistent.


Je pense que si l’on critique les présences dans cette Assemblée, il faut rester cohérent.

I think there should be consistency in our criticism about presence in this Chamber.


Je pense que si l’on critique les présences dans cette Assemblée, il faut rester cohérent.

I think there should be consistency in our criticism about presence in this Chamber.


Toutefois, pour éviter les marchandages interinstitutionnels, nous pensons qu'il faut rester cohérent avec les choix qui ont été faits.

Nevertheless, we feel we should retain the decisions already taken, in order to avoid inter-institutional trading.


Il nous faut voir également que la paix ne peut être assurée que par un développement économique cohérent. En ce sens, nos organisations internationales devront, dans l'avenir, aller plus loin que simplement être un lieu de discussion et de diplomatie, plus loin que le rôle de gendarme de l'humanité, mais également assurer les conditions pour ne pas devoir rester partout où nous serons intervenus.

We must also be aware that peace can only be maintained through coherent economic development and, to that end, our international organizations will have to become more than mere discussion and diplomacy forums in the future, their role will have to expand beyond that of policing the world, to include making sure we do not have to maintain forces wherever military intervention is requested.


La Commission estime qu'il faut rester cohérent : on ne peut pas à la fois contester la compatibilité et formuler des exigences dont le résultat conduirait effectivement à l'échec de la réforme et à son incompatibilité avec le GATT.

The Commission believes that we must remain consistent: we cannot contest compatibility at the same time as making demands which would effectively lead to the failure of the reform and its incompatibility with GATT.


Il faut être logique, et le système doit rester cohérent par rapport à ses objectifs généraux.

It seems to me that there is logic in the system. The system must remain coherent with its general objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut rester cohérent ->

Date index: 2023-12-31
w