Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut pour cela que nous puissions rencontrer " (Frans → Engels) :

Il nous faut pour cela promouvoir les échanges de services, faciliter le commerce électronique, favoriser la mobilité des professionnels, lutter contre la fragmentation réglementaire, garantir l’accès aux matières premières, protéger l’innovation et assurer une gestion rapide des procédures douanières.

This requires us to promote trade in services, facilitate digital trade, support the mobility of professionals, address regulatory fragmentation, secure access to raw materials, protect innovation and ensure the swift management of customs.


Cela nous amène au troisième élément-clé : il nous faut garantir des règles du jeu équitables entre nous.

To achieve this, there is a third key: we need to ensure a level playing field between us.


Je suis heureux que nous puissions nous rencontrer ici aujourd'hui et le dire haut et fort.

I am glad that we can meet here today and say this, loud and clear.


Le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a quant à lui déclaré: «Dans le prolongement des bons résultats du plan d'investissement Juncker, je suis heureux que nous puissions de nouveau collaborer avec la BEI pour faire se rencontrer les investisseurs et les innovateurs.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said: "Building on the achievements of the Juncker Investment Plan, I am pleased that we can again work with the EIB to match investors with innovators.


Le président: Il faut que cela se fasse d'ici le 2 décembre, afin que nous puissions en faire rapport après la fin de semaine.

The Chair: It has to be done by December 2 so that e can report it after the weekend.


Il faut que nous puissions rencontrer les personnes qui seront chargées de l'examen, qu'il s'agisse des membres d'un comité ou d'un groupe de travail.

We have to be able to meet the people who are going to do the work, whether it's a committee or a group, and there's no reference to that.


La députée ne trouve-t-elle pas que nous devons nous occuper de ces cas répétés d'allégations de fautes, de preuves de fautes, de sorte que nous puissions ensuite nous consacrer aux travaux importants que les Canadiens attendent de nous?

I would ask the member if she would not agree that in fact we have to deal with those repeated incidents of allegations of wrongdoing, of evidence of wrongdoing, so that we can in fact get down to the important business that Canadians want us to do.


Cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'Europe.

This does not mean that we can afford to postpone addressing this growing challenge, which ultimately reflects a weakness in Europe's capacity for innovation.


Il nous faut pour cela nous attaquer aux causes économiques et sociales des disparités du développement structurel et améliorer les conditions d'une croissance régulière et durable.

To achieve this, we need to tackle the economic and social roots of structural disparities and improve the prospects for even and sustainable growth.


Il nous faut pour cela un mode de régulation qui soit suffisamment souple pour nous permettre de suivre l'évolution constante des marchés financiers.

We need a regulatory method which is flexible enough to allow us to keep pace with constant changes in financial markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pour cela que nous puissions rencontrer ->

Date index: 2024-10-02
w