Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entendre le même son de cloche
Il ne faut compter que sur soi
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
S'entendre comme larrons en foire
être dans le même bateau
être logé à la même enseigne
être sur la même longueur d'onde

Traduction de «faut même entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être dans le même bateau [ être logé à la même enseigne | s'entendre comme larrons en foire ]

be in the same boat


être sur la même longueur d'onde [ entendre le même son de cloche ]

be on the same wavelength


par pénalité grave il faut entendre une sanction pénale ou administrative

the term serious penalty means a criminal or administrative penalty


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conservateurs peuvent bien se lever, se péter les bretelles et prétendre que leur ministre des Finances a été — il faut quand même entendre ce qu'a dit le député conservateur qui m'a précédé — élu comme étant le meilleur ministre.

The Conservatives can stand up and pat themselves on the back and claim that their Minister of Finance—just listen to what the Conservative member who spoke before me said—was voted the greatest minister.


Monsieur le Président, je ne suis pas certain de ce qu'il faut même entendre par « solution militaire », mais si nous pouvons effectuer des progrès modestes en Afghanistan, si nous pouvons neutraliser la croissance des talibans et réduire progressivement leur influence et leur sphère d'influence, je pense qu'on pourrait alors parler de succès.

Mr. Speaker, I am not sure how one would even define a military solution, but if we can make small advances in Afghanistan, if we can neutralize the growth of the Taliban and incrementally reduce their influence and sphere of influence, I would see that as some measure of success.


Peu importe qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme — et beaucoup de pays ont des sages-hommes — au Bangladesh, en Argentine ou au Canada, il nous faut nous entendre à l'échelle internationale pour que ces personnes soient formées au même niveau, que leur profession soit réglementée et qu'elles aient le même niveau de normes et de pratiques.

Whether they're male or female—and there are many countries that have male midwives—in Bangladesh, Argentina, or Canada, we need to have a global understanding that they've been educated to the same level, that they are regulated, and that they have standards of practice at the same level.


(12 bis) Par "emploi équivalent" au sens de l'article 11, point 2 c), il faut entendre un emploi qui, pour l'essentiel, comporte les mêmes éléments que l'emploi occupé précédemment, tant pour ce qui est de la rémunération que pour ce qui est des tâches à accomplir.

(12a) A post deemed ‘equivalent’ pursuant to Article 11(2)(c) should mean that such a post is essentially the same as the former job, as regards both the salary paid and the duties to be performed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que faut-il entendre par «l'état des techniques» dans le cas de l'utilisation de vieux papiers pour l'impression et l'écriture pour produire ce même type de papier; la nécessité de l'aide à la lumière de l'augmentation attendue des taux de collecte de vieux papiers pour l'impression et l'écriture; le degré de distorsion de la concurrence que le régime devrait produire sur les marchés du papier neuf et du papier à

what should be considered to be the “state of the art” in the paper industry when using PW waste paper in the production of PW paper the necessity of the aid in the light of the expected rise in collection rates of waste PW paper and the degree of distortion of competition to be expected, both in the markets for new paper and for waste


Ceci vaut-il même pour la Turquie, qui a demandé son adhésion ? Faut-il entendre par là que l'on ouvrirait la porte à une coopération militaire entre les armées turques et celles de l'Union européenne, par exemple pour les opérations de pacification ?

Does this mean that a door has been opened for military cooperation between Turkey’s and the European Union’s forces in, for example, peace enforcement operations?


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous venons d'entendre sur l'amiante, qui est un véritable problème de santé publique, des positions qui partent toutes d'un même constat pour parvenir à des conclusions différentes, à savoir : il s'agit d'un risque tout à fait important qu'il ne faut pas sous-estimer, les données ne sont pas suffisamment éloquentes, il ne faut surtout pas risquer d'intervenir en faisant peser trop ch ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, we have just heard various positions on asbestos, which is a genuine public health problem, that are all based on the same observation but arrive at different conclusions, namely that asbestos poses a highly significant risk that must not be underestimated, that the data are not conclusive enough, and that we must certainly not risk making companies pay too many charges.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


Je dis simplement que, avant d'adopter la motion, je voudrais moi-même entendre ce que ces sociétés d'État ont à dire là-dessus. Deuxièmement, en période de restrictions financières, il faut nous arrêter à nous demander ce que cette motion coûtera aux contribuables?

Second, in times of fiscal restraint we must stop and ask what will this motion cost the taxpayers?




D'autres ont cherché : entendre comme larrons en foire     être dans le même bateau     faut même entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut même entendre ->

Date index: 2024-05-08
w