Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut l’interdire parce » (Français → Anglais) :

Cela m'inquiète, parce que votre argument revient essentiellement à dire qu'il ne faut rien interdire parce que nous sommes une société très libérale et très tolérante et que nous devons tout accepter.

In fact, when there's a dollar sign attached, it seems that we go that way entirely unless there is a prohibition. I'm concerned about that, for the essence of your argument is that we shouldn't prohibit anything because we're a very liberal, tolerant society and anything should go.


Par exemple, on pourrait dire qu'il ne faut pas interdire de fumer dans les restaurants parce que des législateurs, comme vous, pourraient bien ensuite vouloir intervenir concernant le droit de fumer dans les résidences privées.

For example, people might say we cannot forbid smoking in restaurants because legislators, such as yourselves, will want to permit smoking in private residences.


Il faut dans un premier temps interdire, dans un deuxième temps inscrire cette interdiction et troisièmement se pencher carrément sur cette question, parce qu'on risque que les numéros d'assurance sociale demeurent du domaine public et que les institutions privées, les municipalités et les bibliothèques aient tendance à les recueillir parce qu'on n'aura toujours pas réglé la question d'une identification fiable des citoyens.

So we should start by banning the misuse of SINs, next state this on new cards and finally, deal with the question head-on, because there is a danger that social insurance numbers may remain in the public domain and that private institutions, municipalities and libraries might be inclined to collect them, because we will still not have found a reliable way of identifying Canadian citizens.


Mme McAvan a eu la délicatesse de vouloir nous convaincre que ces choses n’ont pas lieu, mais, en tant que médecin, je sais ce qui se passe, et il faut l’interdire parce qu’il s’agit également de se conformer à l’avis du Parlement européen.

It was polite of Mrs McAvan to try and persuade us that these things are not going on but, as a doctor, I know what is going on and it needs to be banned because this is also in keeping with the views of the European Parliament.


Le ministre a-t-il voulu dire que, parce que le Hezbollah compte des membres au sein du Parlement libanais et fait du travail caritatif, il n'est pas une organisation terroriste et qu'il ne faut pas lui interdire de lever des fonds au Canada?

Is the minister saying that because Hezbollah has members in the Lebanese parliament and does some charity work that it is therefore not a terrorist organization and its fundraising operations should not be banned in Canada?


La décision du juge Shaw selon laquelle interdire la possession à titre personnel violerait la liberté d'expression parce que c'est une expression de la personnalité est une insulte. C'est de la négligence, c'est un argument faible, c'est une agression à l'endroit des enfants, et il faut renverser cette décision en vertu de la disposition dérogatoire.

Judge Shaw's ruling that freedom of expression would be violated because of personal possession is an expression of that person's essential self and subsequently his invocation of the charter is offensive, negligent, deficient, abusive of children and begs for overriding by the notwithstanding clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut l’interdire parce ->

Date index: 2023-10-01
w