Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc anticiper " (Frans → Engels) :

Même si des technologies, produits et procédés davantage compatibles avec le développement durable sont plus susceptibles de réduire les risques d’exposition des travailleurs à des substances nocives, il convient d’évaluer avec soin d’éventuels nouveaux dangers et de les prendre en compte dans les stratégies de prévention; il faut donc anticiper, recenser, évaluer et combattre tout nouveau risque ou danger[30].

While more sustainable technologies, products and processes are likely to decrease the risk of harmful exposure for workers, potential new hazards need to be carefully assessed and integrated in prevention strategies to anticipate, identify, evaluate and control emerging hazards and risks[30].


Même si des technologies, produits et procédés davantage compatibles avec le développement durable sont plus susceptibles de réduire les risques d’exposition des travailleurs à des substances nocives, il convient d’évaluer avec soin d’éventuels nouveaux dangers et de les prendre en compte dans les stratégies de prévention; il faut donc anticiper, recenser, évaluer et combattre tout nouveau risque ou danger[30].

While more sustainable technologies, products and processes are likely to decrease the risk of harmful exposure for workers, potential new hazards need to be carefully assessed and integrated in prevention strategies to anticipate, identify, evaluate and control emerging hazards and risks[30].


Il faut donc veiller à ne pas créer de contradictions entre les objectifs et dispositions des autres pièces de législation communautaires et à ne pas anticiper sur celles qui seront adoptées dans les mois à venir afin que chaque pièce du puzzle s'emboîte parfaitement avec les autres.

It is therefore important to ensure that the objectives and provisions of this Directive do not conflict with those of other pieces of Community legislation, and not to anticipate legislation to be adopted in the coming months, in order to see to it that all of the pieces of the puzzle fit together perfectly.


Il faut donc encourager les pouvoirs publics à anticiper l’élaboration de futurs projets SER (planification préalable) dans leur région en leur attribuant des zones adaptées.

Authorities should be encouraged to anticipate the development of future RES projects (pre-planning) in their region by allocating suitable areas.


Il faut donc encourager les pouvoirs publics à anticiper l’élaboration de futurs projets SER (planification préalable) dans leur région en leur attribuant des zones adaptées.

Authorities should be encouraged to anticipate the development of future RES projects (pre-planning) in their region by allocating suitable areas.


Il faut donc renforcer le partenariat entre tous les acteurs autour de l'identification des avantages comparatifs potentiels, estimer l'évolution à attendre au niveau de chaque segment de marché et par métier, par conséquent dans chaque bassin d'emploi – de manière à ce que les acteurs concernés anticipent mieux les évolutions à venir au plus près du territoire et des populations potentiellement affectées.

There is therefore a need to strengthen the partnership between all players, focusing on pinpointing the potential comparative advantages, and to estimate the changes that can be expected by market sector and by occupation, and hence by labour market area, so that the players concerned anticipate future developments more effectively as closely as possible to the potentially affected geographical area and population.


Il faut donc identifier et anticiper ces mutations et les accompagner lorsque cela apparaît nécessaire.

It is therefore important to identify and to anticipate these changes, and to foster them when this is necessary.


Il faut donc identifier et anticiper ces mutations et les accompagner lorsque cela apparaît nécessaire.

It is therefore important to identify and to anticipate these changes, and to foster them when this is necessary.


Nous disons donc que, pour pouvoir anticiper ce développement industriel et sectoriel, il faut suivre l'avis du groupe de travail de haut niveau et créer un centre de coordination pour observer ces mutations, pas un nouvel organe lourd mais un organe intégré dans une structure existante.

We are of the opinion, therefore, that in order to accommodate this development within industry and sectors of industry, the advice of the working party must be followed at a high level and a coordinating centre set up to observe these changes.


Au plan biologique elle peut conduire à une prise de risque excessive si le recrutement récent ayant été faible, l'abondance des géniteurs est si basse qu'il faut prendre des mesures de sauvegarde, et donc appliquer un taux d'exploitation plus faible que celui qui avait été anticipé.

Biologically it may involve taking excessive risks where recent recruitments have been poor and the breeding stock is so low that safeguard measures have to be taken and a lower-than-anticipated exploitation rate applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc anticiper ->

Date index: 2023-10-01
w