Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc accorder » (Français → Anglais) :

Il faut donc accorder une reconnaissance égale aux études à temps partiel, pour qu'elles soient traitées de façon semblable aux études à temps plein, et, pour que le soutien soit accordé sur la même base, il faut assurer que l'intérêt sera payé pendant que l'étudiant étudie.

So there's a need to give equal recognition to part-time studies, to put it on the same basis as full-time study, and similarly, in order to make the same basis of support for it, to ensure the interest will be paid while the student is studying.


Il faut donc accorder la priorité à l'optimisation des ressources.

Looking at the current dollars in the system, optimizing how they are being used is a priority.


Il faut donc tirer parti de la panoplie des instruments de marché (ainsi que des accords volontaires [34] lorsque c'est approprié et efficace par rapport au coût) pour promouvoir l'éco-efficacité.

The whole range of market-based instruments (as well as voluntary agreements [35] whenever appropriate and cost-effective) must therefore be drawn upon in the pursuit of eco-efficiency.


Il faut donc mettre au point un nouveau modèle décentralisé, accordant un degré accru de liberté aux États membres sans distorsion de concurrence, sans risque de nationalisation de la PAC mais avec des critères communs clairs et des mécanismes de contrôle rigoureux.

A new, more decentralised model has, therefore, to be developed which grants the Member States greater freedom without any risk of distorting competition or renationalising the CAP but with shared, clear ground rules and rigorous controls.


Il faut donc désormais accorder davantage d'attention à l'amélioration des connexions et à l'élargissement des utilisations pédagogiques.

Attention must therefore shift to better connections and wider educational use.


En outre, pour garantir que l’exercice des fonctions déléguées offre un niveau de qualité constamment élevé, il faut que le gestionnaire soit en mesure de mettre fin, si nécessaire, à la délégation; l’accord de délégation doit donc lui conférer des droits de résiliation flexibles.

Also, if necessary to ensure that delegated functions are performed to a consistently high standard, the AIFM has to be able to terminate the delegation and the delegation arrangement should therefore confer flexible termination rights on the AIFM.


Cependant, en même temps, nous n'avons pas les moyens d'appliquer cette loi. Il faut donc accorder un soutien à l'étranger, mais également à l'intérieur de nos frontières, afin que ces lois que nous adoptons et ces modifications à la loi que nous proposons aujourd'hui, autant en ce qui concerne le Code criminel que la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, puissent clairement trouver un écho dans des actions concrètes (1215) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas nécessairement l'intention d'intervenir, mais je pense que le discours du député de Rosemont—La Petite- ...[+++]

We must therefore provide support abroad, and at home as well, in order to ensure that these laws we pass, and these amendments we are proposing today relating to both the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act, can be clearly reflected in concrete action (1215) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie was so inspiring that I want to raise two or three important points.


Il faut donc accorder les exemptions dès maintenant, même si les lettres ont été adressées aux guides pourvoyeurs pour les aviser qu'il n'y aurait pas de travail l'automne prochain.

Therefore, any exemptions have to made now, even though letters have been sent to the guides telling them there will be no work this fall.


Les parties sont donc d'accord pour estimer qu'il faut développer sans tarder l'industrie ACP du rhum et permettre aux exportateurs de rhum ACP d'être concurrentiels sur le marché de la Communauté et le marché international des boissons spiritueuses.

The Parties therefore agree on the need for the rapid development of the ACP rum industry so as to allow exporters of ACP rum to compete on the Community and the international spirits markets.


Puisqu'on reconnaît que le développement sain en bas âge est essentiel pour que l'enfant puisse évoluer en bonne santé mentale et physique et partir du bon pied dans la vie, il faut donc accorder une importante toute particulière à ce domaine.

Recognizing, then, that early child development is so critical for children to be able to evolve healthily, both mentally and physically, and to set them on the right path, that particular area becomes critically important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc accorder ->

Date index: 2021-07-24
w